Język siedmiogrodzki

Zaczęty przez Toivo, Czerwiec 10, 2013, 00:20:40

Poprzedni wątek - Następny wątek

Toivo

Język siedmiogrodzki (Søbbyrgiskaz spargha /ʃøbɵːkɪʃkʰɒz ʃpʌːʕɒ/), to mój nowy projekt, chociaż jeśli się dobrze przyjrzeć, to zamysł jest tak stary jak moja obecność na tym forum. Na razie w ramach zapowiedzi krótki tekst ilustrujący główne pomysły (oczywiście język ewoluuje, więc ten tekst będzie się jeszcze zmieniał):

Awe mescsi frígje odd zslékhe wyrgjíb sín odd reghidab sín zsborone esadd.
[ɒvə mɛʃt͡ʃɪ fʁiːcə od ʒleːk͡χə vɵːciːp ʃiːn od ʁɛɣɪtɒp ʃiːn ʒboʁonə ɛʃɒd]

Sǿ fornomoftim odd zswezém beskeggone esadd odd egjaddarim buradsággs gøgjstin obbhalthó skoljadd.
[ʃøː foɐnomoftʰɪm od ʒvezeːm pəʃkʰɛgonə ɛʃɒd od ecɒdɒʁɪm pʊʁɒtʃɑːgʃ køcʃtʰɪn obħɒɫθo: ʃkʰolʝɒd]

Nietrudno się domyślić co to za tekst, trudniej może jakie pomysły kryją się za tym językiem. Wbrew pozorom, pochodzi od natlangu i procesy fonetyczne są dość regularne. Niedługo zacznę wrzucać na wiki informacje, a tymczasem czekam na pierwsze wrażenia.
  •  

Wedyowisz

Cóś jermańskie okrutnie zmodziorszczyło.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Hapana Mtu

Sasi postanowili postawić na swoim i zrobić własny język?
Fajne w każdym razie.
º 'ʔ(1)|z(0) + -(y(2))| = º 'ʔ(1)|z(2)|
  •  

Toivo

Owszem, to język siedmiogrodzkich Sasów, zakładając, że po pierwsze mówili "wysokimi" dialektami niemieckiego (z tego co wiem, ci prawdziwi mówili raczej dolnymi), po drugie - uległ miażdżącym wpływom węgierskim, po trzecie - rozwijał się w izolacji i na peryferiach germańszczyzny i przez to mocno "zdziwaczał" (można się w tym dopatrywać wpływów semickich, ale nie wiem, skąd one miałyby się wziąć w tym miejscu i czasie).

Na wiki opisałem na szybko fonologię i najważniejsze zmiany fonetyczne. Nie mam na razie zbyt dużo czasu na pisanie, ale będę to w miarę możliwości rozszerzał.

Co do morfologii, będzie ona częściowo alternacyjna, przy czym alternacje będą pochodzenia germańskiego (ablaut, i-, u- i a- mutacja), ale w pełni produktywne (np. burad "brat" - byrid "bracia"). Ablaut mocnych czasowników zostanie uproszczony i zregularyzowany. Germańska deklinacja zaniknie, a na jej miejsce pojawią się nowe przypadki, rozwinięte z poimków (które jeszcze wcześniej były przyimkami), np. "-ab", "-b" (< ab) to końcówka ablatywu, a "-im", "-m" - narzędnika (< mit). Rodzaj gramatyczny zostanie zredukowany do osobowego i nieosobowego.

Głównymi zamysłami są: "ciężkie", "dziwne" brzmienie (zbliżone do węgierskiego, ale dużo bardziej gardłowe) i rozwinięcie alternacyjnej morfologii od podstaw (podobnie jak w wigierskim od podstaw stworzyłem fleksyjną).
  •  

Towarzysz Mauzer

CytatOwszem, to język siedmiogrodzkich Sasów, zakładając, że po pierwsze mówili "wysokimi" dialektami niemieckiego (z tego co wiem, ci prawdziwi mówili raczej dolnymi)
A czy ci Sasi nie pochodzili głównie z Bawarii, a Sasami nazywano ich tylko dlatego, że Niemcy? To ostatnie wysoce prawdopodobnie, to pierwsze ino mi tak świta, ale.

Gardłowy węgierski? Wyszło ci! Tylko ciężko mi wypatrzeć germański w tym Herkunft, takeś tych Niemiaszków pokiereszował ;).
Ogólnie widzę, że to bardziej ma być estetyzująca wariacja na temat niż ścisłe trzymanie się realiów, prawda?
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Toivo

#5
Cytat: Towarzysz Mauzer w Czerwiec 10, 2013, 17:47:21
A czy ci Sasi nie pochodzili głównie z Bawarii, a Sasami nazywano ich tylko dlatego, że Niemcy? To ostatnie wysoce prawdopodobnie, to pierwsze ino mi tak świta, ale.
Szczerze mówiąc tym tematem się za bardzo nie interesowałem, w artykule na wiki piszą, że pochodzili raczej z zachodnich Niemiec czy nawet Niderlandów, ale z wiki to różnie może być. Też nie wiem jak wygląda prawdziwy dialekt siedmiogrodzkich Niemców. "Moi" w każdym razie mogliby pochodzić z Bawarii.

Cytat: Towarzysz Mauzer w Czerwiec 10, 2013, 17:47:21
Ogólnie widzę, że to bardziej ma być estetyzująca wariacja na temat niż ścisłe trzymanie się realiów, prawda?
Tak, podobnie jak wigierski. Chyba ogólnie mam tendencję do tworzenia końlangów w tym stylu. Jak mi jakaś cecha pasuje do języka - tak jak np. tutaj głoski gardłowe i alternacyjna morfologia - to to wrzucam i nie martwię się na ile to jest realistyczne, a tło historyczne i geograficzne jest raczej tylko po to, żeby było.
  •  

Towarzysz Mauzer

A przepraszam, co do Niemców, wiki chyba ma rację - w Siedmiogrodzie to byli Frankończycy, poplątało mi się z Czechami i Śląskiem, gdzie istotnie udział Bawarów był ważny.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •