Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty

Zaczęty przez Mścisław Bożydar, Sierpień 22, 2011, 00:35:44

Poprzedni wątek - Następny wątek

Wedyowisz

ang. high i węg. hegy ,,góra" (w starowęgierskim wręcz ,,hygh" — może któryś z lokalnych uralistów chce zweryfikować?)
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Wercyngetoryks

Cytat: Wedyowisz w Marzec 04, 2017, 22:58:47
(w starowęgierskim wręcz ,,hygh" — może któryś z lokalnych uralistów chce zweryfikować?)

Nie ma żadnego pokrewieństwa.
ChWDChRL
  •  

Wedyowisz

#722
Bardziej mi szło o pisownię/brzmienie w st.-węg. Ale dzięki.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Wercyngetoryks

Cytat: Wedyowisz w Marzec 04, 2017, 23:33:36
Bardziej mi szło o pisownię/brzmienie w st.-węg. Ale dzięki.

Rzeczywiście, znalazłem formy hygh, hyg i hig, tutaj (na 204. stronie). Niestety nie znalazłem nic nt. dawnej wymowy tegoż.
ChWDChRL
  •  

Toszczyk

Angielskie fierce i fiery - przez długi czas myślałem, że faktycznie spokrewnione.
biotechnolog, chórzysta, miłośnik oper i muzyki baroku
  •  

Τόλας

ang. womb i pol. łono

ang. crotch i pol. krocze już chyba było.

Zadziwiające podobieństwo.
  •  

Feles

Cytat: Toyatl w Marzec 06, 2017, 14:07:12
ang. womb i pol. łono

ang. crotch i pol. krocze już chyba było.

Zadziwiające podobieństwo.
Genitalna konwergencja.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Mahtlactli Omome Tochtli

klasyczny majański han 'kwiat' i japoński hana 'ts.'
  •  

Wedyowisz

prasł. *mǫžь (wcześniej coś w stylu *mandžu(s)) i protougryjskie *mańć- ,,człowiek"

No chyba że Praugrowie to krypto-Lechici.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Obcy

Cytat: Wedyowisz w Marzec 14, 2017, 01:27:28
prasł. *mǫžь (wcześniej coś w stylu *mandžu(s)) i protougryjskie *mańć- ,,człowiek"

Wydaje mi się jednak, że ten rdzeń to po prostu Wanderwort. Wg tej publikacji różne odpowiedniki rdzenia *mano- możemy znaleźć również m.in. w językach afro-azjatyckich, drawidyjskich, amerindiańskich i japońskim.
  •  

Wedyowisz

#730
Cytat: Obcy w Marzec 14, 2017, 11:28:49
Cytat: Wedyowisz w Marzec 14, 2017, 01:27:28
prasł. *mǫžь (wcześniej coś w stylu *mandžu(s)) i protougryjskie *mańć- ,,człowiek"

Wydaje mi się jednak, że ten rdzeń to po prostu Wanderwort. Wg tej publikacji różne odpowiedniki rdzenia *mano- możemy znaleźć również m.in. w językach afro-azjatyckich, drawidyjskich, amerindiańskich i japońskim.

Zdaje się, jest teoria, że to zapożyczenie z indoirańskich (manuš). Przodkowie Węgrów nie znali ludzi! W fińskim jest też ciekawe mees.

EDIT: taka bonusowa ciekawostka: źródła arabskie wspominają o jakimś słowiańskim władcy M-dż-k (w tłumaczeniach piszą: Madżik/Madżak/Madżag/Мádž.k) rządzącym plemieniem ?Wołynian? (W.l.njána/Walinjana), które podporządkowało sobie inne plemiona (albo po prostu cieszy się wśród innych wyjątkowym szacunkiem). Wg chorwackiego etnologa Vitomira Belaja jest to władca mityczny i odpowiednik hinduskiego Manu, imię należałoby rekonstruować *Mǫžьkъ. A może raczej Mǫžikъ?

стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Noqa

At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Obcy

Tezę o przypadkowości potwierdza Wikisłownik, jednak pan Gieorgij Tieleżko uważa, że oba rdzenie są najprawdopodobniej spokrewnione:

Cytat
Ex-traneus буквально тогда означает from-beyond, то есть это калька к из-вне, сторонний. В этом случае extraneus, и страна имеют сходные по смыслу приставки (ex- "из" и с- "из") и одинаковые корни (-тр-), семантически связанные с "торить, тереть, простирать". Не удивлюсь, если и суффикс -tori- (сопровождаемый окончанием -um), означающий место, находится в родстве с этими словами.

То есть итальянское strano и русское странный – всё же, по-видимому, родственны, а не случайно совпали и по произношению, и значению.
  •  

Ainigmos

#733
akad. mandat [mandattu]  "danina"  -  pl. mandat poselski  "kara grzywny"
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Wedyowisz

стань — обернися, глянь — задивися
  •