Autor Wątek: Etymologie w polskim  (Przeczytany 155133 razy)

Offline Mścisław Bożydar

  • Πατριάρχης Γλώσσοποιίας
  • Wiadomości: 1 269
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #90 dnia: Luty 07, 2012, 12:38:51 »
Cytuj
Prasłowianie nie znali nawet garncartswa
Ta bez przesady.
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 818
  • Pochwalisze: 185 razy
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #91 dnia: Luty 07, 2012, 16:12:32 »
Ciii, sputygniew musi teraz pohejtować wszystkiech wokrąg...  ;p

Offline Vilène

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #92 dnia: Luty 07, 2012, 16:23:28 »
Ciii, sputygniew musi teraz pohejtować wszystkiech wokrąg...  ;p
BTW, zauważył ty, co nieświadomo zaczynasz kalkować konstrukty z ruskiego?
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 733
  • Pochwalisze: 225 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #93 dnia: Luty 07, 2012, 17:09:34 »
Cytuj
Prasłowianie nie znali nawet garncartswa
Ta bez przesady.

Ależ słowiańskie skędolenie to bardzo późna rzecz.
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 818
  • Pochwalisze: 185 razy
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #94 dnia: Luty 07, 2012, 18:12:20 »
Ciii, sputygniew musi teraz pohejtować wszystkiech wokrąg...  ;p
BTW, zauważył ty, co nieświadomo zaczynasz kalkować konstrukty z ruskiego?
Nie, ja to robię specjalna.

Offline Vilène

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #95 dnia: Luty 07, 2012, 18:49:55 »
Nie, ja to robię specjalna.
Tylko plz, nie wciskaj tego do każdego posta, bo starczy tu już jeden Dynozaur z jego idiosynkrazjami... Bo jeszcze ja zaczne pisać w sfojej ortografji, i ńezůy burdel śe zrobi...
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 818
  • Pochwalisze: 185 razy
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #96 dnia: Luty 08, 2012, 01:11:35 »
Lublię to <3

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #97 dnia: Luty 08, 2012, 23:01:36 »
@spity: Majowie nie używali koła garncarskiego (chyba to masz na myśli, nie w ogóle robienie gar'ków), a pismo znali.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline spitygniew

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #98 dnia: Luty 10, 2012, 14:33:55 »
@spity: Majowie nie używali koła garncarskiego (chyba to masz na myśli, nie w ogóle robienie gar'ków), a pismo znali.
Wiem, o koło mi chodziło, taki skrót myślowy. W sumie Madziarzy specjanie rozwinięci też chyba nie byli, a pismo znali - bo przejęli je od Turków. Tak naprawdę parę razy w historii ludzkości wymyślano pismo, reszta to tylko wzajemne przejęcia.
P.S. To prawda.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #99 dnia: Luty 10, 2012, 17:03:20 »
[ruski jazycieskij guru mode on]Prasłowianie nie mogli wytwarzać naczyń przez toczenie z gliny na kole garncarskim, byli na to zbyt rozwinięci duchowo.[ruski jazycieskij guru mode off]
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline lehoslav

  • Wiadomości: 188
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #100 dnia: Luty 10, 2012, 21:13:05 »
[ruski jazycieskij guru mode on]Prasłowianie nie mogli wytwarzać naczyń przez toczenie z gliny na kole garncarskim, byli na to zbyt rozwinięci duchowo.[ruski jazycieskij guru mode off]

No tak, trudno jednocześnie pisać słowiańskie wedy i zajmować się garncarstwem...
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #101 dnia: Luty 17, 2012, 17:38:52 »
Ten brak zmiękczenia w gore, gorejący, gorący to wpływ obcy czy jakieś dziwne wyrównanie?
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Noqa

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #102 dnia: Luty 25, 2012, 14:07:51 »
Podobno "iść na całość" ma jakąś zbereźną etymologie - wie ktoś coś o tym?
Jakiś związek z całkami?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Noqa

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #103 dnia: Marzec 27, 2012, 19:02:39 »
Skąd się wzięło wyrażenie "wystawić do wiatru"?

Jedyne co przychodzi mi do głowy to może jakieś powiązanie z żeglarstwem, wystawienie do wiatru to mogłoby być ustawienie statku w martwym kącie.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 818
  • Pochwalisze: 185 razy
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #104 dnia: Marzec 27, 2012, 23:13:18 »
Chodzi o to, że jak Cię ktoś zostawi samemu, i Cię nikt nie spotka, chyba, że wiater.