Autor Wątek: Etymologie w polskim  (Przeczytany 157601 razy)

Offline Rémo

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #165 dnia: Czerwiec 24, 2012, 11:29:35 »
Skoro można "postawić [na kuchence] obiad", to najwyraźniej można też postawić pranie,

ani z jednym, ani z drugim się nie spotkałem.
a na kuchence stawiałbym raczej materiał na obiad, niż sam obiad...

Ja czasem mówię "nastawić obiad", w sensie "zacząć gotować obiad".

U mnie się tak mówi...
Pozdrawiam! :)
 

Offline Ghoster

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #166 dnia: Czerwiec 24, 2012, 13:19:37 »
Myślę, że takie gadanie "u mnie tak jest" bądź "u mnie tak nie jest" raczej nas do niczego nie doprowadzi, dobrze by było, gdyby każdy podawał przy takich wypowiedziach gdzie się wychowywał bądź gdzie mieszka (li jedno i drugie).
Postawić pranie - wsadzić rzeczy do pralki, by się prały, to raczej odnosi się tylko do pralki, bowiem "postawienie prania" to zajęcie chwilowe, po którym samemu się nic nie pierze, pralka to robi.
Postawić obiad - hmm... Np. zacząć odgrzewać wczorajszy posiłek bądź zacząć gotować rosół, też jest to raczej sytuacja chwilowa, po której wykonawca jest raczej wobec niej bierny.
Postawić wodę - przykładowo na herbatę bądź kawę, to jest nalać wody do czajnika i zacząć ją gotować, jak w powyższych sytuacjach po wykonaniu czynności robi się ona sama.
Dodam, iż wychowałem się w Krakowie (niestety nie mam pojęcia jak bardzo jest tam rozpowszechnione to; oprócz mojej rodziny nie słyszałem, by ktoś tego używał, ale z drugiej strony nigdy nie miałem okazji).
 

Offline Feles

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #167 dnia: Czerwiec 24, 2012, 14:01:34 »
Nie podadzą. Boją się, że zrobisz im najazd na chatę ze swoim oddziałem Grammar Nazi.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #168 dnia: Czerwiec 24, 2012, 22:57:05 »
U mnie w Krakowie stawia się wodę, potwierdzam.

Cytuj
Dodam, iż wychowałem się w Krakowie
I razi Was /czeba/?!
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline Feles

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #169 dnia: Czerwiec 26, 2012, 17:26:49 »
"mikry" (mały) to z greckiego?
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline Ghoster

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #170 dnia: Lipiec 04, 2012, 11:20:35 »
Cytuj
Dodam, iż wychowałem się w Krakowie
I razi Was /czeba/?!
A co to, Kraków jest znany z realizacji "trz" jako "cz"?

Wie ktoś może skąd pochodzi słowo "kiziać"?

 

Offline spitygniew

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #171 dnia: Lipiec 04, 2012, 12:55:22 »
A co to, Kraków jest znany z realizacji "trz" jako "cz"?
A jakiś region Polski nie jest z tego znany? oO
P.S. To prawda.
 

Offline Widsið

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #172 dnia: Lipiec 04, 2012, 13:14:36 »
Ja tylko w Poznaniu słyszałem taką wymowę.
 

Offline CookieMonster93

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #173 dnia: Lipiec 04, 2012, 13:30:09 »
A jakiś region Polski nie jest z tego znany? oO

U mnie zawsze się mówi "trz" i "strz", a nigdy "cz", "szcz". Moja mama nawet mówi "dżem" jako "d-żem" XD
 

Offline Ghoster

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #174 dnia: Lipiec 04, 2012, 14:07:26 »
A co to, Kraków jest znany z realizacji "trz" jako "cz"?
A jakiś region Polski nie jest z tego znany? oO
Mauzer to powiedział, gdy wspomniałem, iżem z Krakowa, więc pomyślałem, że Kraków jest z tego jakiś szczególnie znany, co w tym niezrozumiałego?...

U mnie zawsze się mówi "trz" i "strz", a nigdy "cz", "szcz". Moja mama nawet mówi "dżem" jako "d-żem" XD
W Krakowie często dało się słyszeć [ʤʒɛm].

I wracam do pytania i kizianiu.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 741
  • Pochwalisze: 251 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #175 dnia: Lipiec 04, 2012, 22:43:06 »
Jaka jest etymologja słowa "dupczyć"?
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Jeśli widzisz zoomersa - strzelaj bez zastanowienia. I oby ci ręka nie zadrżała.
 

Offline spitygniew

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #176 dnia: Lipiec 05, 2012, 00:33:10 »
A "ksywa"?
P.S. To prawda.
 

Offline Ghoster

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #177 dnia: Lipiec 05, 2012, 00:40:27 »
Co do dupczenia to... Może taka strasznie amatorska teoria, ale spróbuję.
Moim zdaniem "dupczenie" oznacza seks, który z założenia ma nie prowadzić do prokreacji, możnaby to przyrównać do seksu analnego (i mówcie co chcecie, to była mimo wszystko najbardziej popularna metoda antykoncepcji w czasach zamierzchłych), tak więc "dupczenie", czyli "seks dla przyjemności", po prostu przeszło mały kawałek na kobiecym ciele i zmieniło lekko swoje znaczenie. Ale wymyśliłem to przed chwilą, więc nie opierać się na tym jakkolwiek, to tylko teoria.

Co do ksywy; wikipedia podaje jakieś hebrajskie pochodzenie, ale nie bardzo chce mi się w to wierzyć.
Cytat: wikipedia
jid. כּתיבֿה (ksiwe), jid. כּתבֿ (ksaw)

Co z tym kizianiem? xd
 

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #178 dnia: Lipiec 05, 2012, 00:41:34 »
Nie tyle hebrajskie, co z jidysz, a wiadomo, że trochę słów z jidysz przeszło do grypsery - więc możliwe.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline varpho :Ɔ(X)И4M:

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #179 dnia: Lipiec 07, 2012, 03:50:38 »
ma ktoś pomysł, jaka jest etymologia oronimu Czantoria?

Cytat: lesznagorna
Niezmiernie ciekawą jest etymologia nazwy góry. Wg. legendy, w czasie najazdu tatarskiego w XIII w., na szczycie góry miało być stanowisko dowodzenia Czyngis - Chana. Syn Czyngis - Chana, oblegający ze swoim tabunem gród cieszyński, został zwiedziony podjazdem i zginął w rozlewiskach Bobrówki. W odwet Czyngis - Chan wyrżnął wszystkich mieszkańców położonej u stóp góry wioski a zwłoki spalił. Skrybowie, posługujący się wówczas łacinązapisali w księgach nazwę wioski jako Ustrino, a nazwę góry jako Czan - torium.
[...] Aleksander Bruckner w swoim słowniku objaśnia, iż właściwą jest nazwa Czartoryja, góra zryta nie przez czarty, ale krety.
http://www.lesznagorna.fora.pl/sport-i-turystyka,8/historia-i-legendy,36.html

pierwszej części przytoczonego wpisu zupełnie nie rozumiem, a co do drugiej - też o tym byłem pomyślał, ale jakoś nie chce mi się wierzyć w zmianę r → n...


Co z tym kizianiem? xd

a co to w ogóle znaczy?
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ