Autor Wątek: Etymologie w polskim  (Przeczytany 137854 razy)

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #885 dnia: Kwiecień 29, 2018, 09:45:22 »
Jaka jest etymologia stolemów?

Też mię to frapuje.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #886 dnia: Maj 03, 2018, 09:48:44 »
Wywód od prasł. *spolinъ względnie jьspolinъ z nieregularnościami częstymi w synchronicznie niemotowowanych (olbrzym, mętoperz, niedźwiedź) wyrazach wydaje się sensowny. Pytanie skąd ten spolinъ, od tych jakichś z rzadka poświadczonych w źródłach wschodnioeuropejskich Spalów? I scsowa postać z nagłosowym i- (jь- ) zagadkowa.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 696
  • Thanked: 102 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #887 dnia: Maj 27, 2018, 16:11:01 »
Czy nazwiska typu Gontarz, Gonciarz, Gątarek it.p. pochodzą od Günthera?
 

Offline Toyatl

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #888 dnia: Maj 27, 2018, 20:16:42 »
Gontarz, Gątarek, Gontarczyk to prawdopodobnie od -
Cytuj
gontarz „ten, co robi gonty albo dachy niemi pokrywa”
W moim Słowniku Wyrazów Obcych PWN nie ma hasła gont, może więc słowo rodzime, tylko obco pisane.

 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 696
  • Thanked: 102 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #889 dnia: Maj 27, 2018, 21:39:00 »
No zdaję sobie sprawę z istnienia takiego leksemu, ale zastanawiam się, czy to nie jest trochę adideacja.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #890 dnia: Maj 28, 2018, 23:36:26 »
Wg Vasmera gont ostatecznie z łac. cantherius „krokiew” przez niem. gant, ganter. Zresztą wygłosowe -nt nie wygląda rodzimo.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Boletto

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #891 dnia: Listopad 17, 2018, 00:30:55 »
Jaka jest etymologia słowa żebrać?
 

Offline Siemoród

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #892 dnia: Listopad 22, 2018, 16:54:22 »
Czy tylko mnie mierzi sześcian? Miast jakiegoś sześciościanu, jako mamy czworościany, ośmiościany i ine.
Єи, Словѣнє, ѥщє наша
Словѣнъ мълва живєть
Пока нашє вѣрьноѥ сьрдьцє
За нашь народъ бьѥть!
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 534
  • Thanked: 128 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #893 dnia: Listopad 22, 2018, 17:03:38 »
Wytłumaczmy to sobie grzecznie, że mamy tu sufiks przymiotnikowy i udajmy tak.

Offline Kazimierz

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #894 dnia: Listopad 22, 2018, 17:17:09 »
A czy to źle, że się skróciło? Tak jest ciekawiej. No i mamy przykład haplo(lo)gji w polskim  :P
 

Offline spitygniew

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #895 dnia: Listopad 22, 2018, 17:33:45 »
"Się" skróciło, czy to celowo stworzone tak, by uniknąć kakofonii?
P.S. To prawda.
 

Offline Toyatl

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #896 dnia: Listopad 22, 2018, 17:43:24 »
Czy tylko mnie mierzi sześcian? Miast jakiegoś sześciościanu, jako mamy czworościany, ośmiościany i ine.
Powinno być szejścian i nikt by się nie czepiał.
 

Offline SchwarzVogel

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #897 dnia: Grudzień 09, 2018, 09:26:17 »
Jaka jest etymologia słowa żebrać?

Najwyraźniej od  *żebr które ma pochodzić z jakiegoś dawnego niemieckiego sefēr, z którego utworzono żebrak i żebrać.

Tak pisze Boryś.
 

Offline SchwarzVogel

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #898 dnia: Grudzień 16, 2018, 20:40:43 »
Niemieckie schalen[/i z którego polskie  szalunek, szalować, pochodzi ostatecznie od Schale - skorupy?

https://de.wiktionary.org/wiki/Schale

https://de.wiktionary.org/wiki/Schalung

Tak mi wychodzi ,ale nie jest to zbyt jasno napisane.
 

Offline Boletto

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #899 dnia: Styczeń 09, 2019, 23:22:16 »
Najwyraźniej od  *żebr które ma pochodzić z jakiegoś dawnego niemieckiego sefēr, z którego utworzono żebrak i żebrać.

Tak pisze Boryś.
Dzięki, że się ktoś wreszcie zlitował :).
Cytuj
Niemieckie schalen[/i z którego polskie  szalunek, szalować, pochodzi ostatecznie od Schale - skorupy?

https://de.wiktionary.org/wiki/Schale

https://de.wiktionary.org/wiki/Schalung

Tak mi wychodzi ,ale nie jest to zbyt jasno napisane.
Kognatem jest na pewno ang. shell. Wygląda to nieco inny pień, ale oba ostatecznie z pie. (s)kelH-.

I z innej beczki, od czego jest aczować?