Autor Wątek: Etymologie w polskim  (Przeczytany 138580 razy)

Offline lehoslav

  • Wiadomości: 188
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #60 dnia: Styczeń 26, 2012, 13:21:36 »
Nie wiem, nie podał bibliografii...

No to z całą pewnością jest to płód jego fantazji o wartości naukowej = 0.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #61 dnia: Styczeń 26, 2012, 18:44:55 »
Nota bene, niechrześcijańskie wydaje się to, że dni tygodnia liczone są od poniedziałku.
Ale za to środa jest liczona tak jakby tydzień zaczynał się od niedzieli…

Mhm. Boryś uważa, że to kalka ze starowysokoniem. mittawëcha, do którego podobne są również niektóre formy w italskich (łac. lud. media hebdomas, stwł. mezzedima).
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Towarzysz Mauzer

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #62 dnia: Styczeń 26, 2012, 19:53:20 »
Cytuj
Mhm. Boryś uważa, że to kalka ze starowysokoniem. mittawëcha, do którego podobne są również niektóre formy w italskich (łac. lud. media hebdomas, stwł. mezzedima).
Nie samo pochodzenie jest tak problematyczne, co chronologia. Niespójność numeracji może wskazywać na obecność dwóch warstw nazewnictwa: numerowanej - pogańskiej - starszej (wtorek, czwartek, piątek) oraz nazywanej - chrześcijańskiej - młodszej (środa, sobota, niedziela, poniedziałek). Jeżeliby tak było, to - nie negując możliwości przejęcia osiągów kultury chrześcijańskiej przed chrztem - słabe są przesłanki za przejęciem drugiej warstwy przed chrystianizacją. Przekonywające byłoby tłumaczenie Brücknera, ale przydałby się silniejszy materiał dowodowy.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline hellas113

  • Wiadomości: 13
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #63 dnia: Styczeń 27, 2012, 02:02:11 »
Witam.

Sama niedziela może niekoniecznie być z chrześcijaństwa. Także religie pogańskie miały specjalne dni świąteczne, kiedy nie wolno było pracować (nie działać), nie dzielić. Więc mogla być już wcześniej.


Polecam etymologie w "Słowniku Psycholingwistycznym"

http://pl-pl.facebook.com/SlownikPsycholingwistyczny
 

Offline varpho :Ɔ(X)И4M:

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #64 dnia: Styczeń 27, 2012, 02:17:52 »
Polecam etymologie w "Słowniku Psycholingwistycznym"

http://pl-pl.facebook.com/SlownikPsycholingwistyczny

dzięki, świetne te etymologie! ale pasują raczej do klubu etymologii ludowych. :D

Cytuj
Nie tylko "jesień" to zlepka: "je się", ale także "jesion", jak pokazują dane także z innych kultur, w których żywiono się spadzią tego drzewa.

Inne hasło - kościół (od kości) - może znaleźć swą analogię w kulcie kości związanym z praktykowaniem składania ofiar w prekolumbijskiej Ameryce
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
 

Offline lehoslav

  • Wiadomości: 188
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #65 dnia: Styczeń 27, 2012, 11:08:41 »
Polecam etymologie w "Słowniku Psycholingwistycznym"

http://pl-pl.facebook.com/SlownikPsycholingwistyczny

O kurwa!!! To na poważnie, czy ktoś se jaja robi??
 

Offline Mścisław Bożydar

  • Πατριάρχης Γλώσσοποιίας
  • Wiadomości: 1 269
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #66 dnia: Styczeń 30, 2012, 00:15:17 »
Dzisiaj mój znajomy (anglista i rusycysta) podrzucił mi teorię o tym, że "Tusk" to kognat słowa "Dutch" i "Deutsch" pochodzący rzekomo od szwedzkiego "Tyskar" czyli Niemiec :D
Co myślicie o tym? (Dynek, aktywuj się)
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #67 dnia: Styczeń 30, 2012, 09:47:59 »
Słownik pomorsczego Ramułta:
Cytuj
Tus, -a, m., imię dawane psom
Tusk, -a, m., zdrobn. od T u s. Ob. w.

http://naszekaszuby.pl/modules/skany/photo.php?lid=314

Zresztą już dawno (przed erą Tuska) słyszałem, że po kaszubsku "tysek" to "piesek" - zapewne za sprawą książki Nienackiego.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Noqa

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #68 dnia: Styczeń 30, 2012, 13:21:34 »
Również po duńsku "tusk" to Niemiec.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 698
  • Thanked: 111 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #69 dnia: Styczeń 30, 2012, 13:36:32 »
Obstańmy przy niemieckim piesku, w takim razie. Bo lubi się do Niemca połasić.

Swoją drogą, czy ten Tusek to prawdziwy Kaszub? Czy może jego kaszubskie korzenie nie sięgają dalej niż do 1946?

Bo, jeżeli dobrze pamiętam, to był kiedyś program, do którego był zaproszony i gdzie sprawa tej kaszubskości była podniesiona. Później ktoś tam szprechał po kaszubsku, a Tuszczek tylko przytakiwał jak głupi.
« Ostatnia zmiana: Styczeń 30, 2012, 15:41:27 wysłana przez Dynozaur »
 

Offline varpho :Ɔ(X)И4M:

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #70 dnia: Luty 02, 2012, 23:23:32 »
czy wyraz smakołyk jest derywowany za pomocą turkijskiego formantu -лык?
czy na jego utrwalenie się mógł mieć jakiś wpływ polski łyk?
czy też może było na odwrót?
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #71 dnia: Luty 03, 2012, 11:37:59 »
Co ów formant oznacza? Rozumiem, że chodzi o końcówkę w jarłyk i paszałyk.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline varpho :Ɔ(X)И4M:

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #72 dnia: Luty 03, 2012, 17:12:52 »
Co ów formant oznacza? Rozumiem, że chodzi o końcówkę w jarłyk i paszałyk.

tak.
sądząc po jego znaczeniu w języku udmurckim podejrzewam, że pojęcia oderwane.
ru-wikt
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
 

Offline hellas113

  • Wiadomości: 13
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #73 dnia: Luty 05, 2012, 20:49:44 »
Polecam etymologie w "Słowniku Psycholingwistycznym"

http://pl-pl.facebook.com/SlownikPsycholingwistyczny

dzięki, świetne te etymologie! ale pasują raczej do klubu etymologii ludowych. :D

Cytuj
Nie tylko "jesień" to zlepka: "je się", ale także "jesion", jak pokazują dane także z innych kultur, w których żywiono się spadzią tego drzewa.

Inne hasło - kościół (od kości) - może znaleźć swą analogię w kulcie kości związanym z praktykowaniem składania ofiar w prekolumbijskiej Ameryce


Witam. Cóż, słowa nie były tworzone w labolatoriach, ani też na wiecach mędrców słowiańskich, ale właśnie przypadkiem, "po ludowemu", więc dużo z nich ma taką "ludową etymologie", szczególnie w polskim, który ma w miare niewiele zapożyczeń.

« Ostatnia zmiana: Luty 05, 2012, 20:56:33 wysłana przez hellas113 »
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 698
  • Thanked: 111 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #74 dnia: Luty 05, 2012, 22:22:37 »
szczególnie w polskim, który ma w miare niewiele zapożyczeń.

>polski
>niewiele zapożyczeń