Taszrański

Zaczęty przez elslovako, Styczeń 12, 2013, 12:43:39

Poprzedni wątek - Następny wątek

elslovako

Taszrański lub Taszryjski - jest to mój drugi poważniejszy język a priori, znacznie różniący się od mojego "debiutu", czyli wargerskiego. Jest to język można powiedzieć fleksyjny, jednak ta fleksja jest bardzo ograniczona, więc czasami może się on okazać izolujący. Pomysł na język wzorowany na mongolskich i kaukaskich już od dawna nawiedzał moją głowę, miałem nawet parę szkiców, lecz dopiero taszrański jest poważniejszą próbą zrobienia jakiegoś conlangu zapisywanego cyrylicą (którą osobiście mało lubię). Jestem jednak zadowolony z fonetyki języka, która przypomina tę z języków kaukaskich, jednak z usunięciem ejektywów, większą ilością głosek języczkowych oraz nieco bogatszym systemem samogłosek. Niestety, nie zdążyłem zrobić tabel fonetycznych, więc azbukę wklejam tak:

А   /a/
Б   /b/
БЪ   /bʰ/
БЬ   /bʷ/
Г   /g/
ГЪ   /χ/
ГЬ   /gʷ/
Ғ   /ɢ/
Д   /d/
ДЪ   /ɖ/
ДЬ   /dʷ/
Э   /ɛ/
Ə   /ə/
Ж   /ʒ/
ЖЪ   /ʐ/
ЖЬ   /ʒʷ/
З   /z/
И   /ɨ/
І   /i/
Й   /j/
К   /k/
КЪ   /kʰ/
КЬ   /kʷ/
Қ    /q/
Л   /l/
Ԓ    /ɬ/, /ɮ/
М   /m/
Н   /n/
Ң   /ɴ/
О   /ɔ/
П   /p/
ПЪ   /pʰ/
ПЬ   /pʷ/
Р   /r/
РЪ   /ʀ/
С   /s/
Т   /t/
ТЪ   /ʈ/
ТЬ   /tʷ/
Ү   /u/
Ұ   /ʉ/
Ф   /f/
Х   /x/   
ХЬ   /xʷ/
Ц    /t͡s/
ЦЬ  /t͡sʷ/
Ч      / t͡ʃ/
ЧЪ /t͡ʂ/
ЧЬ /t͡ʃʷ/
Ш   /ʃ/
ШЪ   /ʂ/
ШЬ   /ʃʷ/

co daje nam 52 fonemy.

Pokrótce daje wam teraz deklinację 3 rzeczowników, więcej gramatyki zaprezentuję po zakończeniu Relaya, gdzie mam zamiar użyć ten język.

DEKLINACJA I - rzeczownik zakończony na spółgłoskę miękką

атъԓат – wioska

mianownik   атъԓат
dopełniacz   атъԓатұ
biernik      атъԓатэ
prepozytyw   атъԓатxу
essyw           атъԓатoж
miejscownik   атъԓатiкъ
wołacz           атъԓатйo!

DEKLINACJA II - rzeczownik zakończony na spółgłoskę przydechową, języczkową lub retrofleksyjną


чъиғ - woda

mianownik   чъиғ
dopełniacz   чъиғұ
biernik      чъиға
prepozytyw   чъигa
essyw           чъиғий
miejscownik   чъигə
wołacz           чъигic!

Więcej deklinacji oraz odmiany czasownika, czasy oraz coś więcej o przymiotniku postaram się pokazać w przyszłym tygodniu.

Admin: Enterki.
elslovako: Gdzie?
  •  

Spiritus

A co to ten prepozytyw, bo nie umiem znaleźć o____O?
  •  

Pingǐno

Cytat: Spiritus w Styczeń 12, 2013, 13:07:48
A co to ten prepozytyw, bo nie umiem znaleźć o____O?

Ja też się bym zastanawiał, bo nawet w Wikipedii nie mogę znaleźć, a łaciny nie znam za bardzo. :P

Ale ogółem dość oryginalnie, chyba.
  •  

Ghoster

#3
[...........]
  •  

elslovako

Cytatortografia miejscami dziwna (chociażby posiadanie "Ұ" gdy nie masz "Ү")
"Ү" wydawało mi się zbyt bardzo podobne do "У", więc w celu odróżnienia dałem wersję "Ұ" (tak poza tym, jak wygląda wersja pisana У i Ү?)

CytatChyba chodzi mu o Prepozycjonał.
O dokładnie, mój bład.

CytatChwila moment - fleksja miesza się tutaj z izolacyjnością?
Szyk wyrazów będzie miał znaczenie podczas określania rzeczownika przymiotnikiem, gdyż przymiotnik odmienia się tak samo jak rzeczownik i nie ma żadnych charakterystycznych końcówek.

Cytat...
Tśśśśś, pojawi się gdzieś w moim conworldzie.

Cytatlepiej by było stworzyć konlang na tyle, by jednak autor mógł już w nim tłumaczyć jakieś prostsze teksty.
Jakieś zapiski ręczne mam, wystarczy je tylko przenieść na komputer, a tłumaczenie pierwszych tekstów to kwestia czasu.
  •  

Feles

Dziwi obecność /bʰ pʰ kʰ/ jako jedynych głosek przydechowych/dyszących (zwłaszcza tej pierwszej).

Cytat
A co to ten prepozytyw, bo nie umiem znaleźć o____O?
To pewnie taki zwykły waniliowy prepositional case używany po przyimkach.

Cytat: Ghoster w Styczeń 12, 2013, 13:19:07
Istnienie takiego przypadka (tym bardziej przy tak małej ilości przypadków lokatywnych - praktycznie niemal żadnej) wydaje mi się wysoce niemożliwe. Myślę jednak, że przypadek, którego szukasz (i którego używam, nawiasem mówiąc, w moim nowym konlangu) to intransytyw - de facto dopełnienie (pacjens dokładniej) wynikający z podmiotu (chociaż ja w swoim konlangu używam go odwrotnie - to nim oznaczam agensa w korelacji z czymś, co byłoby dopełnieniem w językach indoeuropejskich, z tym że drugi człon w moim języku oznaczany jest absolutywem w zdaniu imiennym).
Intranzytyw nie oznacza nigdy ani agensa, ani pacjensa. Próbuj dalej.

Co było już dyskutowane, najbliższy takiemu zastosowaniu zdaje się być essyw.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

elslovako

Cytat: Feles muribus w Styczeń 12, 2013, 13:34:02
Dziwi obecność /bʰ pʰ kʰ/ jako jedynych głosek przydechowych/dyszących (zwłaszcza tej pierwszej).
Przydechowe w większości przypadków przeszły w retrofleksyjne.

CytatCo było już dyskutowane, najbliższy takiemu zastosowaniu zdaje się być essyw.

Ok.
  •  

Ghoster

#7
[...........]
  •  

Spiritus

Cytat: Ghoster w Styczeń 12, 2013, 13:19:07
Chyba chodzi mu o Prepozycjonał.

@offtop: Dajesz mi wersję enlishową, a ja klik: francais, bo lepiej mi idzie xd.
  •  

elslovako

CytatTak czy inaczej proponowałbym albo У z Ү, albo Ү z Ұ
2 wersja bardziej mi się podoba.
  •  

elslovako

Po raz kolejny przepraszam za post pod postem, ale chcę być zauważony :*

Ghoster miał jednak rację, i zabrakło mi motywacji do pracy nad językiem. Na razie zawieszam pracę nad nim, mogę go także oddać (mam trochę nieopublikowanych notatek). Chcę się skupić na beletyjskim, chcę także wskrzesić mój slavlang.
  •