Pomysł na zryty forumowy projekt

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 16, 2012, 17:46:00

Poprzedni wątek - Następny wątek

Henryk Pruthenia

Mam pomysł na zryty forumowy projekt.
Nie, słowo «projekt» jest za duże, bardziéj pasuje samo słowo «pomysł».
Otóż chodziło by o to, byśmy zaprezentowali własne djalekta języka polskiego. Z zabawą, oczywista sprawa, należało by poczekać na Dynka, bo to on pewnie wymyśli najbardziéj zryty.
O co w niém chodzi?
Zabawa by wyglądała tak: przesyłaliście by mnie na PW procesa fonetyczne, gramatyczne, i jakieś ciekawsze różnice lexykalne (prosiłbym o podanie ich przyczyn). Na podstawie tego, ułożyłbym tekst, który zawierałby wszystkie te różnice (w przypadku lexyki oczywiście nie) oraz go bym tutaj opublikował. Następnie każdy by prezentował swoję wersję textu oraz jego opis (czemu tak etc.).
Celém byłoby porównanie ich, kto wié, można by zrobić tabelkę ze zmianami i porównać pomyśły różnech użytkowników. :)

Czy ktoś byłby chęcien?

Ghoster

#1
[...........]
  •  

Jątrzeniot

A może to być po prostu jakaś wolna wariacja na temat polszczyzny? Tj. np. czy trzeba ten dialekt określać geograficznie, opisywać warunki rozwoju itd.?
  •  

Henryk Pruthenia

Geograficznie lepiéj nie, bo zaraz była by kłótnia, kto gdzie, i że ja chciałem tam, gdzie Ty, i buu...
A co do warunków rozwoju, to można je opisać (ja to zrobię).

A poza tém, miło by było, by zostały zachowane pewne cechy polszczyzny (przegłos lechicki, rozwój jerów... nie wiém co z TorTami, kaszebszczi niby ma inny rozwój... więc sądzę, że z tém téż będzie wolność).

Jątrzeniot

Ok, to się dołączę. I tak od jakiegoś czasu sobie skrobałem coś w stylu mieszanki polskich gwar.
  •  

Feles

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Mścisław Bożydar

Jestem chętny :D
Możecie się spodziewać hardkorowej wersji mścisławowej normy polszczyzny przeplatanej pomysłami ze snuci :D
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

CookieMonster93

#7
Ja już swoje dialekty dla polszczyzny na forum opisałem. W sumie... w pełni opisana została gwara szybecka, reszta czeka na opracowanie lokalnego słownictwa (dużo tego nie ma, jedynie w szybeckiej jest dużo). Także, jeśli interesuje Cię gwara szybecka -> odsyłam do a posteriori i moich nowofundlandzkich dialektów. :-) Myślę, że znajdziesz bezproblemowo.

EDIT: Oficjalny nowofundlandzki dialekt polszczyzny również opisałem w pełni.
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Henryk Pruthenia

Ale tu chodzi o coś nowego, drogi CookieMonster urodzony w roku 93 (jeżeli dobrze rozumiém nik).
Tak więc mamy mię, Ghostera, Jątrzeniota, Felesa, oraz Mścisława Ruthenję.
Mój pomysł jest taki: czekamy na powrót Dynozaura, na jego przyłączenie się do projektu, bądź dużo dużo mniéj prawdopodobne (Dynozaur raczéj by takiéj okazji nie ominął) odrzucenie idei. Po drodze, oczywiście możecie się daléj zgłaszać
Od tego momenti przez tydzień pracują nasze mózgi, kopci się z nam uszu i wymyślacie i opisujecie co tam powymyślacie. Przesyłacie mnie to dopiéro po tyogdniu. Nie wcześniéj (bo coś się wam potém zmieni, i będziecie mnie spamowali skrzynkę).
Od tego momentu będę miał jakieś dwa dnia, by ułożyć text, i daléj niespieesznie (góra tydzień) tłumaczymy to na nasze djalekta.
Potém ja trzasnę tabelkę na wiki z porównaniém tego wsyzstkiego i tyle. Jaramy się i onanizujemy się ze szczęścia.

PS: Prosiłbym użytkowników w tém biorącech udział o swojego rodzaju realizm)

spitygniew

P.S. To prawda.
  •  

Mścisław Bożydar

Spodziewaj się wastocznych wpływów i novoslovianskiego słownictwa ;-)
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

Henryk Pruthenia

Я, Ghoster, Jątrzeniot, Feles, Mścisław Ruthenja, Lenon.
To teraz czekamy na Dynka.

Vilène

Cytat: Henryk Pruthenia w Sierpień 16, 2012, 17:46:00Następnie każdy by prezentował swoję wersję textu oraz jego opis (czemu tak etc.).
Znaczy, wersję opartą na twojej, czy tłumaczenie niezależne?
  •  

Henryk Pruthenia

Źle to ująłem.
Każdy będzie opierał swoje tłumaczenie o radopolski text, który będzie przeze mnie zaprezentowany (dlatego moja wersja textu, tak musiałem myśleć).

To tyle jeżeli chodzi o to, czy ktoś jeszcze jest chęcien?

Vilène

Cytat: Henryk Pruthenia w Sierpień 17, 2012, 13:59:09
To tyle jeżeli chodzi o to, czy ktoś jeszcze jest chęcien?
Wstępnie ja się deklaruję, ale mogę w każdej chwili zrezygnować, jak nie uda mi się wymyśleć jakiejś fajnej gwary, albo przetłumaczyć tekstu.
  •