Autor Wątek: Przetłumacz słowo osoby powyżej  (Przeczytany 99973 razy)

Offline Caraig

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #375 dnia: Lipiec 05, 2015, 09:04:13 »
im. taecht [tæɪ̯xt]

wrażliwy
(haddiúr [haˈd̪ʲʊːɾ])
 

Offline Vilène

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #376 dnia: Lipiec 05, 2015, 15:32:15 »
wielkopolski: envindlüsch

parostatek
dampschüf
 

Offline Widsið

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #377 dnia: Lipiec 05, 2015, 17:06:18 »
Bur. bad na dell {statek-NOM.SING DEF.SING.M.GEN. para-NOM.SING} [ˈbadnɘˌdelː]

żar
(bur. glud [glud] < strbur. glus < pcelt. *glouwo- "węgiel")
 

Offline Obcy

  • Chwała Semienowi i Hordenowi!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Pochwalisze: 32 razy
  • Zarządca Kontynentu Istanbudzkiego
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #378 dnia: Lipiec 06, 2015, 07:56:43 »
germ. gləuch (dialekt. glüch)

ślimak (germ. snäil)
Mogę mieć swój własny głupi podpis nawet wtedy, gdy mam bana.
 

Offline Vilène

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #379 dnia: Lipiec 06, 2015, 13:27:20 »
romańskoczarnogórski: lumăce

wódz
dujtăre
 

Offline Spiritus

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #380 dnia: Lipiec 06, 2015, 14:52:51 »
szański: κισαλ m /kiˈsǎl/; κίσαλ f /ˈkǐsal/

I jeszcze może taka mała sentencja:
Κιβῦ ιρ χα καυραι κισαλ λυιρ χα γαν.
/kiˈby ir ˈχâ kawˈrǎj kiˈsǎl lwir ˈχâ ˈgɑ̃/
"Wielcy budowniczowie rzadko są wielkimi dowódcami"
- Ktoś (nie mam jeszcze opracowanego systemu imion i nazwisk)

śmietnik
(κιγυί n /kiˈgwǐ/)
« Ostatnia zmiana: Lipiec 06, 2015, 14:58:54 wysłana przez Spiritus »
 

Offline Caraig

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #381 dnia: Lipiec 06, 2015, 15:35:53 »
im. erd threacain dús {dla śmieciM-PL-ACC koszN-SG-NOM} [εrd̺ ˌθreːkaɪ̯n ˈd̺ʊːz]
(częściej używane: threacdús [ˈθreːgˌd̺ʊːz])

kwarc
(im. rhith [ɽiθ])
 

Offline Widsið

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #382 dnia: Lipiec 06, 2015, 16:42:56 »
Bur. quartz [ˈku(w)ɐrs] < niem. Quartz

spoglądać
(bur. appisom "spoglądam" < pcelt. *ad-kwl-o)
 

Offline Obcy

  • Chwała Semienowi i Hordenowi!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Pochwalisze: 32 razy
  • Zarządca Kontynentu Istanbudzkiego
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #383 dnia: Lipiec 06, 2015, 17:20:10 »
germ. oinhlenden(oinhlucht, oinchluchten) + rzecz w dopełniaczu wraz z przyimkiem, np. oinhlenden uindəus häunder (spoglądać zza okna)

mysz (germ. müis)
Mogę mieć swój własny głupi podpis nawet wtedy, gdy mam bana.
 

Offline Caraig

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #384 dnia: Lipiec 06, 2015, 17:59:35 »
im. áira [ˈaːɪ̯ra]

krąg
(im. uileár [ˌɪlεˈɑːr], hélcuileár [ˌhεːlkʲɪlεˈɑːr] "krąg magiczny"; od hélcre [ˈhεːlkrε] " magia")
« Ostatnia zmiana: Lipiec 06, 2015, 18:41:21 wysłana przez Deithryll aín Caraig »
 

Offline Widsið

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #385 dnia: Lipiec 07, 2015, 02:32:23 »
Bur. crois < strbur. crundes < pcelt. *krundi-

pokój (spokój)
(bur. anach  < strgr. ἀνοκωχή)
 

Offline Caraig

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #386 dnia: Lipiec 07, 2015, 14:24:38 »
im. édhan [ˈεːðãn]

łuk
(im. caerg [kæɪ̯ɣ] (broń), frem [frεm] (architektura), nhaulfrem [ˈnʰawlˌfrεm] "łuk triumfalny"; nhaul "triumf")
 

Offline Obcy

  • Chwała Semienowi i Hordenowi!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Pochwalisze: 32 razy
  • Zarządca Kontynentu Istanbudzkiego
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #387 dnia: Lipiec 07, 2015, 14:59:14 »
astalogermański:
säichelboug - w matematyce
päilengerad - łuk jako broń
boug - łuk w architekturze

mięsień (astralogerm. stränchänser)
Mogę mieć swój własny głupi podpis nawet wtedy, gdy mam bana.
 

Offline Vilène

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #388 dnia: Lipiec 07, 2015, 15:19:21 »
rodzki: myšek

diabeł
zevål
 

Offline Caraig

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #389 dnia: Lipiec 07, 2015, 15:56:36 »
im. nég ráogh [ˈnεːɣ ˌɾɐːgʱ] (z języka Thamûru Néhu'rhuk "władca ciemności")

mróz
(im. treoth [trɜθ])
« Ostatnia zmiana: Lipiec 07, 2015, 19:11:55 wysłana przez Deithryll aín Caraig »