Autor Wątek: OT o Wacławie Gawle  (Przeczytany 3040 razy)

Offline Vilène

OT o Wacławie Gawle
« dnia: Wrzesień 04, 2012, 18:19:51 »
Nie dbają? Właśnie Sapkowského jest lepsze. Jeśli radočeština forsuje "Sapkowskiho", to radočeština się myli.
I tak powinno być „Sapkovského” :P.

(tak, w polskim też powinno być „Wacława Hawla”.)
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 145
  • Thanked: 34 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: OT o Wacławie Gawle
« Odpowiedź #1 dnia: Wrzesień 04, 2012, 18:50:00 »
I Jerzego Busza?
« Ostatnia zmiana: Wrzesień 04, 2012, 18:55:30 wysłana przez tqr »
 

Offline Vilène

Odp: OT o Wacławie Gawle
« Odpowiedź #2 dnia: Wrzesień 04, 2012, 19:06:27 »
I Jerzego Busza?
Faktycznie, z niego taki Słowianin, jak cholera.
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 145
  • Thanked: 34 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: OT o Wacławie Gawle
« Odpowiedź #3 dnia: Wrzesień 04, 2012, 19:26:09 »
Faktycznie, z niego taki Słowianin, jak cholera.
Co za różnica? W jednym i drugim przypadku zmiana polega na przetłumaczeniu imienia, i dopasowanie zapisu nazwiska do tego używanego w polszczyźnie.
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 534
  • Thanked: 128 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: OT o Wacławie Gawle
« Odpowiedź #4 dnia: Wrzesień 04, 2012, 19:33:18 »
Ale słowian traktuje się inaczéj, bo ich nazwiska mają swojskie rdzenie. O ile etymologiczność słów słowianskiech jest dla ludzi po prostu słyszalna, to czytanie po słownikach co jest czém (jak to jest w przypadku innech języków) jest już zbyt pracochłonne.

Offline Feles

Odp: OT o Wacławie Gawle
« Odpowiedź #5 dnia: Wrzesień 04, 2012, 19:38:39 »
Jerzy Waszyngton, o.

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 145
  • Thanked: 34 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: OT o Wacławie Gawle
« Odpowiedź #6 dnia: Wrzesień 04, 2012, 19:42:43 »
Ale słowian traktuje się inaczéj, bo ich nazwiska mają swojskie rdzenie. O ile etymologiczność słów słowianskiech jest dla ludzi po prostu słyszalna, to czytanie po słownikach co jest czém (jak to jest w przypadku innech języków) jest już zbyt pracochłonne.
To powiedz mi, czy przeciętny Polak rozumie znaczenie słowa "Havel" (przyznam się, że sam nie mam pojęcia, skąd to pochodzi, co znaczy i czy ma jakieś kognaty w polskim), czy jest w stanie przetłumaczyć na polski imię Władimir? Ja sam nie wiem, co znaczy moje nazwisko (rodzinna etymologia jest inna od tej proponowanej przez językoznawców - wiem tylko tyle, że to patronimik), co dopiero jeśli chodzi o nazwiska innych osób.
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 534
  • Thanked: 128 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: OT o Wacławie Gawle
« Odpowiedź #7 dnia: Wrzesień 04, 2012, 19:50:30 »
Ale tu chodzi o medja, i inne duperele, które podają ludziom te imiona. Tam są ludzie, na tyle ogarnięci, by podawać spolszczone wersje imion.
Nie wiém jak Ty, ale ja słyszałem o Władzimiérzu Leninie, Józefie Stalinie, a nie Władimirie Leninie, czy Iosifie...

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 145
  • Thanked: 34 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: OT o Wacławie Gawle
« Odpowiedź #8 dnia: Wrzesień 04, 2012, 20:04:33 »
Tak, ale słyszałem też o Władimirze Putinie na przykład*. Nie widzę sensu w spolszczaniu (spalszczaniu? O_o) tylko części imion zagranicznych, jeśli to spolszczanie jest robione przez, jak mówisz, ogarniętych ludzi. Albo wszystko, albo nic.

*chociaż Łukaszenko to już Aleksander. W ogóle jest wielki burdel z tymi imionami.

Prosiłbym moda o wydzielenie tematu.
 

Silmethúlë

  • Gość
Odp: OT o Wacławie Gawle
« Odpowiedź #9 dnia: Wrzesień 04, 2012, 20:09:07 »
Też prosiłbym o wydzielenie tematu o burdelu w nazwiskach. A tymczasem dodałem słowniczek. Henryku, możesz się dowiedzieć, co te słówka oznaczają. Powoli się zabieram za dalszą część fabularną lekcji.
 

Offline spitygniew

Odp: OT o Wacławie Gawle
« Odpowiedź #10 dnia: Wrzesień 05, 2012, 13:21:32 »
I Jerzego Busza?
Faktycznie, z niego taki Słowianin, jak cholera.
Wiesz co, nigdy nie myślałem, że to powiem, ale dynozaurzysz jak cholera. Sorry, ale bliskość pokrewieństwa nie ma nic do rzeczy, nazwisko to nazwisko i nie może być przekształcane (ewentualnie toleruję Szekspirów, jako przyswojonych)poza tym jeszcze jakaś mniejszość zrobi skanal międzynarodowy że ich dyskryminują, bo każą pisać Andrzej Sanninków.
P.S. To prawda.
 

Offline BartekChom

Odp: OT o Wacławie Gawle
« Odpowiedź #11 dnia: Wrzesień 05, 2012, 18:27:11 »
Pamiętajmy też o nieciągłości Mochorowiczyca.
 

Offline spitygniew

Odp: OT o Wacławie Gawle
« Odpowiedź #12 dnia: Wrzesień 05, 2012, 19:10:32 »
Pamiętajmy też o nieciągłości Mochorowiczyca.
Gorzej, że nie-słowianie okaleczyli go do jakiegoś Moho : (
P.S. To prawda.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 696
  • Thanked: 101 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: OT o Wacławie Gawle
« Odpowiedź #13 dnia: Wrzesień 05, 2012, 20:38:41 »
Niech żyją Wacław Gaweł i Karol Bóg!