Autor Wątek: Polish Conlanging Relay III  (Przeczytany 6531 razy)

Offline Pingǐno

  • Wiadomości: 1 514
    • Zobacz profil
Odp: Polish Conlanging Relay III
« Odpowiedź #30 dnia: Październik 27, 2012, 02:12:39 »
A o co w tym chodzi?

Tłumaczy się jeden tekst na swój conlang, podając to drugiej osobie do tłumaczenia.

Mam nadzieję, że będzie to polski tekst c;
__
 

Offline CookieMonster93

Odp: Polish Conlanging Relay III
« Odpowiedź #31 dnia: Październik 27, 2012, 02:14:33 »
Nie jesteś za młody, by siedzieć przy komputerze o tej porze?
 

Offline Pingǐno

  • Wiadomości: 1 514
    • Zobacz profil
Odp: Polish Conlanging Relay III
« Odpowiedź #32 dnia: Październik 27, 2012, 02:21:22 »
Nie jesteś za młody, by siedzieć przy komputerze o tej porze?

Piontek, kuwa!

Tak na serjo, to nołljafowałem dłużej.
« Ostatnia zmiana: Październik 27, 2012, 02:23:26 wysłana przez Pingǐno »
__
 

Offline Feles

  • 오야폘도래
  • Wiadomości: 229
    • Zobacz profil
Odp: Polish Conlanging Relay III
« Odpowiedź #33 dnia: Październik 27, 2012, 03:08:46 »
Nie jesteś za młody, by siedzieć przy komputerze o tej porze?
Nie, jest o ok. 1 rok młodszy ode mnie.

(A zresztą, ja dziś teraz jeszcze nie śpię z jednego konkretnego powodu, którego nie podam, bo otarłoby się to o PIP.)

Cytuj
Nie dałoby się zmienić kolejności tak, aby moja kolej wypadała na więcej dni weekendowych niż tylko 1? (piątek - sobota - niedziela albo chociaż sobota - niedziela - poniedziałek)?
15 - 18 listopada to przecież od czwartku do niedzieli.
 

Offline Tuktun

  • Wiadomości: 165
  • Nieszkodliwy wariat.
    • Zobacz profil
Odp: Polish Conlanging Relay III
« Odpowiedź #34 dnia: Październik 27, 2012, 17:42:49 »
Oj, sorki, myślałem, że daty w nawiasach są datami wysłania tego do mnie, a nie przeze mnie.
Mój uprzedni, lipny nick to Lord of the Potatoes.

És most következzék valami egészen más. A Monty Python Repülő Cirkusza.
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 248
  • Thanked: 37 times
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Polish Conlanging Relay III
« Odpowiedź #35 dnia: Październik 30, 2012, 22:54:30 »
Mogę być trochę wcześniéj?
Z powodw wyjątkowo prostech - 30 XI mam osiemnastkę, i sądzę, że od dnia 27 do 30 któregoś będę głównie tém zajmował...

Offline Feles

  • 오야폘도래
  • Wiadomości: 229
    • Zobacz profil
Odp: Polish Conlanging Relay III
« Odpowiedź #36 dnia: Październik 30, 2012, 23:04:00 »
27 to data końcowa. Masz czas od 24 do 27 listopada. Może będziesz jeszcze wcześniej, o ile poprzednicy się pospieszą.
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 248
  • Thanked: 37 times
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Polish Conlanging Relay III
« Odpowiedź #37 dnia: Październik 30, 2012, 23:15:36 »
Miejmy nadzieję...

Offline Tuktun

  • Wiadomości: 165
  • Nieszkodliwy wariat.
    • Zobacz profil
Odp: Polish Conlanging Relay III
« Odpowiedź #38 dnia: Listopad 02, 2012, 15:11:11 »
Posłusznie melduję, że użyję jednak wakraskiego. Jaki jest obecny stan zaawansowania relaya? Czy na razie idzie zgodnie z planem?
Mój uprzedni, lipny nick to Lord of the Potatoes.

És most következzék valami egészen más. A Monty Python Repülő Cirkusza.
 

Offline Feles

  • 오야폘도래
  • Wiadomości: 229
    • Zobacz profil
Odp: Polish Conlanging Relay III
« Odpowiedź #39 dnia: Listopad 04, 2012, 15:38:21 »
Czy tekst dotarł do Noqi?
 

Offline Noqa

  • Wiadomości: 2 461
    • Zobacz profil
Odp: Polish Conlanging Relay III
« Odpowiedź #40 dnia: Listopad 04, 2012, 15:43:04 »
Dotarł, Noqa przetłumaczył, jak znadziej chwilę czasu [sic!], to dorobi listę słówek, potrzebny do tekstu zarys gramatyki i pośle.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Noqa

  • Wiadomości: 2 461
    • Zobacz profil
Odp: Polish Conlanging Relay III
« Odpowiedź #41 dnia: Listopad 04, 2012, 23:23:15 »
Czekam na potwierdzenie od poprzednika, mój tekst i opracoanie już czekają.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 095
  • Thanked: 18 times
    • Zobacz profil
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Polish Conlanging Relay III
« Odpowiedź #42 dnia: Listopad 06, 2012, 14:11:03 »
Tekst dostałem, z przetłumaczeniem czekam na odpowiedź Serpentinusa.
 

Offline Serpentinius

  • Nudokrążca
  • Wiadomości: 107
    • Zobacz profil
Odp: Polish Conlanging Relay III
« Odpowiedź #43 dnia: Listopad 06, 2012, 16:49:56 »
Tekst dostałem, z przetłumaczeniem czekam na odpowiedź Serpentinusa.

Chyba coś pomyliłeś. Nie jestem w stanie pomóc ;)
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 095
  • Thanked: 18 times
    • Zobacz profil
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Polish Conlanging Relay III
« Odpowiedź #44 dnia: Listopad 06, 2012, 17:04:05 »
Czekam na potwierdzenie od poprzednika, mój tekst i opracoanie już czekają.