Etymologijni szczerzedruhowie

Zaczęty przez Noqa, Październik 02, 2012, 21:39:18

Poprzedni wątek - Następny wątek

Towarzysz Mauzer

pol. gawęda < (pie. *g(ʷ)ouH- > psł. *govь `krowa` > stpol. *gow/gaw) > pol. gówno
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Widsið

Łac. loqui "rozmawiać" < PIE *tlokʷ- > rus. толк "sens"
  •  

Feles

Cytat: Towarzysz Mauzer w Październik 17, 2012, 18:42:18
(pie. *g(ʷ)ouH- > psł. *govь `krowa` > stpol. *gow/gaw) > pol. gówno
O, jeśli ang. cow również z tego, to mamy ciekawą parę szujodruga i szczerzedruga: pol. gówno i kał.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Towarzysz Mauzer

CytatO, jeśli ang. cow również z tego, to mamy ciekawą parę szujodruga i szczerzedruga: pol. gówno i kał.
A z tego, z tego!
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Widsið

  •  

Todsmer

  •  

Widsið

łac. magnus "duży" < PIE *mg-no- > ang. much
  •  

tob ris tob

ang. begin < PIE *ghendhe/o > alb.

Ale albański jest dziwny.
Dzień dobry :-)
  •  

Widsið

  •  

Dynozaur

Cytat: Tоб ріс тоб w Październik 24, 2012, 16:27:30
ang. begin < PIE *ghendhe/o > alb.

Ale albański jest dziwny.

Chyba raczej angielski.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

spitygniew

P.S. To prawda.
  •  

Noqa

Jak?

I Widsidh, chyba musisz się zdecydować czy szczerze czy szujo :P
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Silmethúlë

#42
w < PS *vъ(n) < PIE *én > łac., ang., niem. etc. in

Po prostu e zniknęło jako jer, pojawiło się nagłosowe w-, a -n się doczepiło do zaimków (w nim, w niej, itd.).
  •  

Noqa

Zajebiste.
Muszę kiedyś sie nauczyć polskiego; to mi teraz sporo wyjaśniło.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Towarzysz Mauzer

CytatPo prostu i zniknęło jako jer, pojawiło się nagłosowe w-, a -n się doczepiło do zaimków (w nim, niej, itd.).
A czemu ten jer jest przedni?
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •