Etymologijni szczerzedruhowie

Zaczęty przez Noqa, Październik 02, 2012, 21:39:18

Poprzedni wątek - Następny wątek

Vilène

Cytat: Dynozaur w Lipiec 26, 2015, 12:31:30
Co ciekawe jednak, w jęz. południowosłowiańskich jest rumen w znaczeniu "żółty". Ja bym od tego zaczął dochodzenie.
W słoweńskim, w serbochorwackim rumen to ,,lekko czerwony", i zdaje się jest kognatem z polskim rumiany.

Być może etymologia tego rumianku jest dwuźródłowa, i rumianek jest kontaminacją rmen / romanum z rodzimym polskim rumiany.
  •  

Todsmer

  •  

Obcy

polskie wabić i angielskie weep (płakać)
  •  

Vilène

Może to już było, ale – Tamilowie i Drawidowie.
  •  

spitygniew

P.S. To prawda.
  •  

Dynozaur

Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Widsið

  •  

Mahtlactli Omome Tochtli

Hiszp. sudor 'pot' i gr. ὕδωρ 'woda'.
  •  

Ainigmos

#473
hel. ἀπόλυτος apoliutos "bezwzględny, bezwarunkowy" i łac. absolutus "ts."
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Vilène

  •  

Ainigmos

#475
praktyka i praca

Zadziwiające, że arystotelik, Sebastian Petrycy w XVII w. spolszczywszy πρακτικός na pracowy, niechcąco ukuł bliski kognat! - i to w czasach panoszenia się etymologii spekulatywnej (ludowej).
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Vilène

Ciężkie do uwierzenia, ale też nieco wątpliwe:

kurd. Kobanî (to miasto w Rożawie) i ang. company
  •  

Widsið

No to jak już geograficznie, to Saragossa (m. w Hiszp.) i Kayseri (m. w Turcji).
  •  

Dynozaur

*Saragossa i Cezarea
(a jeśli wolimy endonimy, to konsekwentnie Zaragoza i Kayseri)

Sorry, musiałę
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Vilène

Cytat: Dynozaur w Wrzesień 08, 2015, 21:57:35
*Saragossa i Cezarea
(a jeśli wolimy endonimy, to konsekwentnie Zaragoza i Kayseri)

Sorry, musiałę
Jeszcze zapomniałeś napisać że Comissio Stabilisatii Nominorum Urborum zjebała, bo powinno być Salduie i Mazaca, a nie jakieś zrzytnie nowotwory dla upamiętnienia jakiegoś działacza.
  •