Jamneński

Zaczęty przez Widsið, Październik 03, 2012, 16:53:31

Poprzedni wątek - Następny wątek

Widsið

Mail thui moutui vidhaith thi choni veis heilm.
[ˈmailθuiˈõutuiˈviðaiθʲiˈxonʲiveisˈxeilm]

Zagadka polega na rozszyfrowaniu, co to za zdanie, skąd jest derywowany ten język, a także czym został być może zainspirowany.

  •  

Feles

Oparty na rosyjskim, inspirowany celtyckimi?
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Widsið

  •  

Feles

Tak jakoś mi wyglądały vidhaith i thrúdh.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Widsið

Poniekąd dobrze, chociaż to nie rosyjski, a generalnie języki słowiańskie są bazą dla tego języka. Z języka irlandzkiego natomiast została zaczerpnięta lenicja i przesłonięcie, chociaż wywołują je nieco inne etymologiczne naleciałości.

Sam język jest analityczno-fleksyjny, podobnie jak zachodnie języki romańskie. Nie posiada odmiany przez przypadki (poza szczątkową odmianą zaimków osobowych i pytajnych ceath "kto" i tseath "co"), odmiana czasownika została znacznie zredukowana (nie ma rozróżnienia aspektu, w zamian za to nieco bogatszy asortyment czasów), przymiotniki zachowały się w formach krótkich. Pojawia się rodzajnik określony, rodzaj męski i nijaki połączone w męskonijaki, formy mianownika i biernika wyrównane (w męskonijakim do M, w żeńskim do B), ewolucja fonetyczna jaci i nosowego o oraz wokalizacja jerów i rozwój sonantów dodały parę niezbyt słowiańskich dyftongów.

Zdanie Mail thui moutui vidhaith thi choni veis heilm można rozłożyć tak:




mailthuioutuividhaiththiconiveisheilm
miałrodz. okr. r. ż. l. poj.owcawidzianyrodz. okr. r. wsp. l. mn.konienawzgórze
"Na wzgórzu owca (była) zobaczyła konie."
  •  

Widsið

Język ciągle nie ma nazwy, ale za to doczekał się zmian fonetycznych względem prasłowiańszczyzny:

Samogłoski
i > i (wyw. palatalizację)  /i/
ě > ai (nie wyw. palatalizacji) /ai/
e > e /e/ (nie wyw. palatalizacji)
ę > ã > a (wyw. przesłonięcie) /a/
o > o-, -u-, -o /o/, /y/
ǫ > õ > ui (wyw. przesłonięcie) /ui/
y > i /i/ (wyw. palatalizację)
a > a /a/
u > u /y/
ьCъ > ieiC /ei/ (wyw. palatalizację)
ъCъ eiC /ei/ (nie wyw. palatalizacji)
ь, jь > Ø (wyw. palatalizację, wzdł. zast.)
ъ > Ø (nie wyw. palatalizacji, wyw. wzdł. zast.)
-ь/ъCe, -ь/ъCo > eaC (nie wyw. palatalizacji)
VjV > V:
jV > V

Spółgłoski
t, d > th, dh /θ/, /ð/
ts, dz > t, d /t/, /d/
č > ts /ts/
š, ž > s /s/ (apik.)
Cx > C
st-, sk- > esth-, esc-
TarT, TorT, TerT > TairT, ToirT, TeirT
lT > l:
Vvt > Vut
CCv > CCu
vCC > uCC

Rozwój sonantów
XrX > XroiX (krkъ > croic)
XŕT > XraiX (čŕnъ > tsrain)
XŕT' > XreiT' (vŕtiti > vreidhí)
XŕK, KŕW > XírK, XírW (vŕxъ > vír, vŕbǫ > vírbui)
yr > uir (sěkyrǫ > saikuirui)
TlX, Tl'X > TílX (stlpъ > esthílp, slnьce > sílneat)
WlX, KlX, Wl'T, Wl'T' > WealX, KealX, WealT, WealT' (klbasǫ > cealbasui, vl'nǫ > vealnui, mlvǫ > mealvui, plkъ > pealc)
Čl'X > ČélX (čl'no > tsélean, žl'tъ > shélt)
Wl'X > WuilX (vl'kъ > vuilc)
  •  

Towarzysz Mauzer

Cytatǫ > õ > ui (wyw. przesłonięcie) /ui/
J-urodziwe, skąd ten szalony pomysł? ;)
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Widsið

Nie wiedziałem co z tym zrobić, więc zdyftongizowałem. Przyjąłem założenie, że wymowa nosówki stała się asynchroniczna i była realizowana jako [ɔ̃j̃]. Potem się to odnosowiło do [ɔj], a samo ɔ się przymknęło do u. Trochę naciągane, zwłaszcza że druga nosówka się po prostu odnosowiła, ale lubię dyftong /ui/, a nie miałem z czego go zrobić ;p
  •  

Todsmer

Cytat: Widsið w Październik 20, 2012, 20:30:58
(...) lubię dyftong /ui/, a nie miałem z czego go zrobić ;p
Był w PSł ton rosnący?
  •  

Widsið

Była w nim wznosząca intonacja najpewniej, ale nie chciałem uzależniać dyftongów od samych tylko cech prozodycznych.
  •  

Towarzysz Mauzer

CytatPrzyjąłem założenie, że wymowa nosówki stała się asynchroniczna i była realizowana jako [ɔ̃j̃]. Potem się to odnosowiło do [ɔj], a samo ɔ się przymknęło do u. Trochę naciągane
Ja tam to kupuję, skoro z [ę] się może zrobić [ja] ;). Natomiast jestem zupełnym celtyckim laikiem i nie wiem jak działa przesłonięcie (zresztą wpierw przeczytałem "palatalizacja" i stąd moje zadziwienie).
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Widsið

To rodzaj asymilacji, która zachodzi na tle dia-, a nie synchronicznym. Oryginalne, wyspiarskoceltyckie przesłonięcie polega na tym, że w określonych, zgramatykalizowanych kontekstach, w kontakcie ze spółgłoską nosową (również etymologiczną), bezdźwięczna spółgłoska zwarta staje się dźwięczna, a dźwięczna zmienia się w nosową o tym samym miejscu artykulacji. Tutaj rozszerzyłem to działanie także na samogłoski nosowe.
  •  

Dynozaur

Jestem szalenie ciekaw morfofonologji. Mam nadzieję na celtyckie mutacje nagłosowe.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Widsið

Oprócz przesłonięcia jest jeszcze lenicja, na protezę t i h zabrakło mi uzasadnienia etymologicznego, ale jeszcze nad tym pomyślę.
  •  

Dynozaur

#14
Mam nadzieję, że systemu dwudziestkowego też możemy się spodziewać. Rezjański, a poniekąd też połabski i słowiński udowadniają, że można.

W ogóle, niech żyją pojebane liczebniki!
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •