Odnośniki przydatne językotwórcy - wasze sugestie

Zaczęty przez Towarzysz Mauzer, Sierpień 28, 2011, 14:10:29

Poprzedni wątek - Następny wątek

Mścisław Bożydar

Cytat: Henryk Pruthenia w Kwiecień 14, 2012, 22:36:00
Cytat: Noqa w Kwiecień 14, 2012, 22:26:13
A czemu się nie nadaje?
Derywowanie z SCS szlachetnym się zdaje...
O kurczę.
Drugi Ainigmos się naszedł... !

Poguś, wiesz co masz z nim zrobić. Masz mój patronat :P
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

Henryk Pruthenia


Noqa

At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Henryk Pruthenia

Yyy, czyli? ;P
Mam nadzieję, że nie uraziłem, ale tak brzmiałeś...

Feles

?
To "Ainigmos" zdążyło już stać się obelgą? :-P
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Henryk Pruthenia

No, mniej więcej chyba... Szkoda.

Ale to nieważne! Ściągam zdjęcia Nookie, i to jest ważne ! <3

Noqa

Czepiacie się jakiejś jednej inwersji czy coś - co można na to odpowiedzieć?
Ale nie żebym całkiem rozumiem o co wam chodzi, więc ograniczyłem się do niejednoznacznego jednosylabowca. Tak.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Henryk Pruthenia


Feles

http://www.abstraction-now.at/the-online-project/?a=norm
Coś pokazujące wszystkie możliwe kombinacje złożenia kilku kresek.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

varpho :Ɔ(X)И4M:

Cytat: Fēlēs w Maj 01, 2012, 18:39:58
http://www.abstraction-now.at/the-online-project/?a=norm
Coś pokazujące wszystkie możliwe kombinacje złożenia kilku kresek.

znam to, ostrzegam, straciłem przez to parę wieczorów. :D
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
  •  

Feles

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Noqa

Wrzucałem kiedyś piosenkę w tym języku.
Sylaby bezsamogłoskowe są piękne.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Todsmer

Dysponuje ktoś materiałami/linkami dotyczącymi procesów fonetycznych w rosyjskim, albo jakimś innym języku wschodniosłowiańskim? Ważne, żeby były w jakimś ludzkim języku, bo rosyjskiego nie chce mi się uczyć specjalnie do tego (chyba, że się będzie dało zrozumieć bez znajomości języka).  :-)

Przyda mi się do nowego projektu.
  •  

Noqa

At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Wedyowisz

#194
Strona udostępniająca staroruskie dokumenty na korze brzozowej wyskrobane:

http://gramoty.ru/?act=full&id=1023&key=bb

Jest ktoś w stanie rozkminić, jaką czcionkę zainstalować czy co tam zrobić żeby wyświetlały się transliteracje tekstów?
стань — обернися, глянь — задивися
  •