Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych

Zaczęty przez Ojapierdolę, Sierpień 16, 2011, 13:02:24

Poprzedni wątek - Następny wątek

Vilène

Cytat: Remo :] w Kwiecień 10, 2012, 13:20:47
Ni mone un esto ratvie :P
Nie jest taki łatwy do zrozumienia :P
Påtom co tuto nimetsku jezuk.

(nimetsku = germański, nie niemiecki - w Rodzce nikt o takim języku nie słyszał...)
  •  

Rémo

Cytat: Ⓐ Vilén w Kwiecień 10, 2012, 13:36:30
Cytat: Remo :] w Kwiecień 10, 2012, 13:20:47
Ni mone un esto ratvie :P
Nie jest taki łatwy do zrozumienia :P
Påtom co tuto nimetsku jezuk.

(nimetsku = germański, nie niemiecki - w Rodzce nikt o takim języku nie słyszał...)

Ni ratvi'to :P
Nie rozumiem :P
Pozdrawiam! :)
  •  

Vilène

Cytat: Remo :] w Kwiecień 10, 2012, 14:18:26
Ni ratvi'to :P
Nie rozumiem :P
Pisałem, że dlatego fielniski jest niełatwy do zrozumienia, bo to język germański.

W sumie nawet dobrze, że nie rozumiesz, przynajmniej widzę, że rodzki staje się mniej nóblangowaty...
  •  

Feles

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Vilène

Cytat: Fēlēs w Kwiecień 10, 2012, 14:51:49
E, ij jaw dzi frzestand.
E, ja ciebie zrozumiałem.
Påtom co tis semyslenišu neš Remo :P.
  •  

Vilène

Påcem kak jas sepišo neco se nesorzymeberni slovåm, permet meräjet... Möšbi naceno pervödit znäcena...

permet = temat
znäcene = zdanie
  •  

Feles

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Dynozaur

Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Vilène

#158
Oho, Dynozaur wytacza cięższą artylerię...

(sry, że po radopolskiemu :P)

Cytat: Dynozaur w Kwiecień 10, 2012, 19:03:12
"frz" minǝ nedobi.
/jas teše

(tak tak, rodzki nie ma konstrukcji typu "podoba mi się to", on ma jedynie germańskawe jas bemyslo tuto)
  •  

Rémo

Pozdrawiam! :)
  •  

Vilène

#160
Cytat: Remo :] w Kwiecień 10, 2012, 19:11:07
Age'quesi revôr  :-P
Pervödite tuto meni, takujo...
  •  

Rémo

Pozdrawiam! :)
  •  

Vilène

#162
Cytat: Remo :] w Kwiecień 10, 2012, 19:19:10
Ni ratvi'to!  ;-D
Pervödite, ni* bodo strilit!

* o dziwo, ni oznacza w rodzkim "lub"... nie pytajcie mnie, dlaczego.
  •  

Dynozaur

Cytat: Ⓐ Vilén w Kwiecień 10, 2012, 19:06:17(tak tak, rodzki nie ma konstrukcji typu "podoba mi się to", on ma jedynie germańskawe jas bemyslo tuto)

Konstrukcja w zimnym jest o tyle ciekawa, że "dobi" nie jest czasownikiem, a przysłówkiem.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Feles

Cytat(tak tak, rodzki nie ma konstrukcji typu "podoba mi się to", on ma jedynie germańskawe jas bemyslo tuto)
Fielniska jaw słowianlij "it mie giefal". :-)

Cytat: Dynozaur w Kwiecień 10, 2012, 19:03:12"frz" minǝ nedobi.
Ań mie wenedisk fr' > wrz.

CytatAge'quesi revôr
To znaczy: "możecie pisać", tak?
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •