Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych

Zaczęty przez Ojapierdolę, Sierpień 16, 2011, 13:02:24

Poprzedni wątek - Następny wątek

Pingǐno

#555
Zăi hxa**u. Bxan habxsli hoku "Waliłem." olt igdar lu prulbxavar... Eih lisărum rui kreggnu. xd

Ku**a. Gdy zobaczyłem "Waliłem." po temacie o wakacjach... Nie chcecie wiedzieć. xd

(To też dziwnie zabrzmiało :| Po prostu miałem skojarzenia)
  •  

tob ris tob

#556
Alo! Pingĭno "alter ego" ūs'es regajsaq!
Halo! Alter ego Pingijna się was coś pyta!

Cytat: Pingǐno w Wrzesień 02, 2012, 11:02:59
Zăi hxa**u. Bxan habxsli hoku "Waliłem." olt igdar lu prulbxavar... Eih lisărum rui kreggnu. xd
Ēj srajpumsuq tlag!
Nie bulwersuj się tak!

EDIT: Gratulacje, Pingĭno! Akurat tak się złożyło, że słowo nr 500 brzmi "srajpum" i oznacza "dziwić się, bulwersować się". Brawo!
Dzień dobry :-)
  •  

Widsið

Tampoll ju. S'echesia no interessa'm.
Ja też nie. Nie interesuje mnie kościół.

Ju porprenn se molain, mai no veu cambis regulars porvenan de llatein, qui me fa sa porprension diffícil.
Ja rozumiem molański, ale nie widzę regularnych zmian od łaciny, co utrudnia mi zrozumienie.
  •  

Pingǐno

Cytat: Tоб ріс тоб w Wrzesień 02, 2012, 11:11:02
Alo! Pingĭno "alter ego" ūs'es regajsaq!
Halo! Alter ego Pingijna się was coś pyta!

Cytat: Pingǐno w Wrzesień 02, 2012, 11:02:59
Zăi hxa**u. Bxan habxsli hoku "Waliłem." olt igdar lu prulbxavar... Eih lisărum rui kreggnu. xd
Ēj srajpumsuq tlag!
Nie bulwersuj się tak!

EDIT: Gratulacje, Pingĭno! Akurat tak się złożyło, że słowo nr 500 brzmi "srajpum" i oznacza "dziwić się, bulwersować się". Brawo!

Kmahxam.

Giń.
  •  

Dynozaur

Jaz że hozą v crky, y kol vam v oko.
A ja chodzę do kościoła i kij wam w oko.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Tuktun

Parciquė ila linxua molana stȧ em nooblang et ula nepositȧ ils transformacios regulars dila linxua latina. Et nila linxua poloneṡa, ul n'hablȧ "molański", ul hablȧ "molski".
Mój uprzedni, lipny nick to Lord of the Potatoes.

És most következzék valami egészen más. A Monty Python Repülő Cirkusza.
  •  

Pingǐno

Na lăăhanp eih ăpxărehi hoku.

Ja nie chodzę do kościoła.
  •  

Henryk Pruthenia

Nóŭ proŭvóŭžice v polskí svóŭé zăpisi.
Ale tłumaczcie na polski swoje teksty.

Pingǐno

Cytat: Henryk Pruthenia w Wrzesień 02, 2012, 11:33:57
Nóŭ proŭvóŭžice v polskí svóŭé zăpisi.
Ale tłumaczcie na polski swoje teksty.

Ӑmhegvi hoku es.

Ja wcześniej zapomniałem.
  •  

tob ris tob

Assaq us'es ūs Pruthen abad glu lūt d̗us'es?
Macie w swoich językach ligatury?
Dzień dobry :-)
  •  

Rémo

Cytat: Henryk Pruthenia w Wrzesień 02, 2012, 10:41:43
Cerke jét interésné? Čemú?
"Cerkiew" jest interesujące? Czemu?

Ni ryvi'me...
Nie wiem...
Pozdrawiam! :)
  •  

Widsið

Sos textes veichos en se pommeraneis fan us de ß por ss i de ʣ por [ʣ].
W starych tekstach po pomerańsku pojawia się ß dla ss i ʣ dla [ʣ].
  •  

tob ris tob

Dzień dobry :-)
  •  

Rémo

Pozdrawiam! :)
  •  

Pingǐno

Su razrihxapx eih turki hoku keibuduln.

Ja nie mam w razruhskim ligatur.
  •