Bracia bliźniacy

Zaczęty przez Noqa, Styczeń 25, 2013, 10:05:14

Poprzedni wątek - Następny wątek

elslovako

trzaskać i trzeszczeć
  •  

Siemoród

Aż dziwne, że nikt o takiej parze nie wspomniał:
iść i leźć
(niby iść pochodzi od *jьti a leźć od *lězti, ale czy te dwie słowie już w prsłw. nie były jakoś powiązane?)
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Obcy

Cytat: Siemoród w Luty 10, 2016, 21:10:15
Aż dziwne, że nikt o takiej parze nie wspomniał:
iść i leźć
(niby iść pochodzi od *jьti a leźć od *lězti, ale czy te dwie słowie już w prsłw. nie były jakoś powiązane?)

Skoro mamy parę supletywną znajdę ~ znalazłem, to rzeczywiście coś w tym jest...
  •  

Henryk Pruthenia

Ale to późniejsza i tylko zresztą polska innowacja. I chyba nie było wymian l : j, choć niechaj się mądrzejsi wypowiedzą.

Obcy

Cytat: Henryk Pruthenia w Luty 10, 2016, 22:11:46
Ale to późniejsza i tylko zresztą polska innowacja. I chyba nie było wymian l : j, choć niechaj się mądrzejsi wypowiedzą.

I nagłosowe z- chyba też tylko polskie.
  •  

Τόλας

Mnie się zawsze wydawało, że "jechać" i "iść" są etymologicznie powiązane.
A z łaciny może para: "rufus" i "ruber".
  •  

Siemoród

machina i maszyna
Widać wyraźnie dwie szkole zapożyczeń.
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Noqa

reveal i unveil

Dwukrotne zapożyczenie tego samego łacińskiego rdzenie, z dwoma różnymi ortografiami.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Icefał

  •  

Siemoród

bojownik i wojownik
Podobnie mamy też pary imion Brzetysław i Wratysław, oraz węgierskie miasto/nazwisko Veszprém związane z polskim(?) Bezprymem.
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

spitygniew

Skąd przejście b > v? Swoją drogą, znam też przypadek odwrotny, podbudapeszteńskie miasteczko Budaörs nazywa się po niemiecku Wudarsch.
P.S. To prawda.
  •  

Siemoród

A z kolei Wrocław to po niemiecku Breslau.
Przejście b > β > v to zdarza się, ale chyba nie tędy trop...
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

spitygniew

No ale grupy [vr] w niemieckim nie ma więc to jeszcze zrozumiałe.
P.S. To prawda.
  •  

Wedyowisz

#118
[del]
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Obcy

Przykład z niemieckiego.
Menge i przeczenie od tego Unmenge znaczą to samo (tłum)! Tyle że to drugie jest bardziej dosadne, a pierwsze może oznaczać też "ilość".
  •