Pytania odnośnie natlangów

Zaczęty przez CookieMonster93, Luty 01, 2013, 17:43:17

Poprzedni wątek - Następny wątek

Widsið

Cytat: CookieMonster93 w Luty 07, 2014, 14:11:18
W ogóle ten duński jakiś pomylony. Taki ,,francuski wśród skandynawskich"...
E, po prostu jako jedyny coś ze sobą zrobił konkretniejszego, niż utrata przypadków, a wy już, że pomylony ;p Ciężko być innowacyjnym językiem w swojej rodzinie!
  •  

Noqa

Zwłaszcza w tak innowacyjnej rodzinie jak germańskie.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Dynozaur

Cytat: Widsið w Luty 07, 2014, 22:23:58
Cytat: CookieMonster93 w Luty 07, 2014, 14:11:18
W ogóle ten duński jakiś pomylony. Taki ,,francuski wśród skandynawskich"...
E, po prostu jako jedyny coś ze sobą zrobił konkretniejszego, niż utrata przypadków, a wy już, że pomylony ;p Ciężko być innowacyjnym językiem w swojej rodzinie!

Ale normalny też do końca nie jest...
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Widsið

A co w nim aż takiego nienormalnego? Jedyna jego faktyczna egzotyczność to stød, którego nie ma w żadnym innym języku (i w części ich własnych dialektów). Ten język jest w trakcie znacznej przemiany w zasadzie w tej chwili, co pokazuje chociażby ten czworobok wokaliczny z Wikipedii, już pewnie średnio aktualny. Zobaczymy co z tego wyjdzie, ortografii nikt nie ruszy pewnie nigdy w imię mutual inteliigibility z resztą Skandynawii, ale system dźwiękowy w przeciągu pokolenia na pewno się uprości.
  •  

Dynozaur

Taki Grejt Wawel* Szyft na naszych oczach?

A stød mają Łotysze, tylko nie nazywają tego Stødem.

*wymowa jednej z moich wykładowczyń

Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Widsið

Cytat: Dynozaur w Luty 08, 2014, 10:38:34
Taki Grejt Wawel* Szyft na naszych oczach?
Tak, można tak powiedzieć

Cytat
A stød mają Łotysze, tylko nie nazywają tego Stødem.

*wymowa jednej z moich wykładowczyń
Z tego co pamiętam, to nie do końca to samo, bo tam oprócz tego są dwa inne tony, podczas gdy w duńskim stød albo jest, albo go nie ma. Nie ma akcentu tonicznego podobnego do tego z większości szwedzkich i norweskich dialektów.
  •  

Dynozaur

Cytat: Widsið w Luty 08, 2014, 10:45:43Z tego co pamiętam, to nie do końca to samo, bo tam oprócz tego są dwa inne tony, podczas gdy w duńskim stød albo jest, albo go nie ma. Nie ma akcentu tonicznego podobnego do tego z większości szwedzkich i norweskich dialektów.

No tak, u nich to jest część systemu tonicznego. Gdyby tak patrzeć, to w sumie można by "stødu" doszukać się i w wietnamskim, sporej liczbie narzecz chińskich it.p.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

ArturJD

#202
Czy są języki odróżniające [ʃ] od [ʂ]?

W ogóle angielska łikipidia podaje, że polskie <sz> <cz> to [tʂ]. Polska i również Wy podajecie, że jest to [tʃ]. Skąd to się mogło wziąć?

EDIT: Jak mogłem popełnić taką durną literówkę.
  •  

Henryk Pruthenia


Ghoster

#204
[...........]
  •  

Wercyngetoryks

Skąd się wzięło mówienie "John Thomas" na członka w angielskim?
ChWDChRL
  •  

Noqa

Opowie mi ktoś o rzeczownikach odczasownikowych w arabskim?
Wikipedia jest chętna podać mi miliardowe tabelki kanw dla wszystkich odmienionych form czasownika i rzeczownika, ale o tym, co łączy kataba z kitab już milczy jak zaklęta.
A jak rozumiem te derywacje rzeczowników kanwą są w arabskim powszechne, produktywne i tworzy się tak znaczną część słownictwa...?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Ghoster

#207
[...........]
  •  

ArturJD

Ἀνακρέων. Dlaczego po polsku jest Anakreont z <t> na końcu?

Jest jakiś internetowy słownik greki klasycznej? Szukałem u mnie w mieście po wszystkich księgarniach i bibliotekach i figę znalazłem.
  •  

Widsið

#209
Cytat: Spodnie w Luty 11, 2014, 16:26:51
Skąd się wzięło mówienie "John Thomas" na członka w angielskim?
http://uk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080228122437AAuVXHH

Cytat: ArturJD w Luty 17, 2014, 12:39:03
Ἀνακρέων. Dlaczego po polsku jest Anakreont z <t> na końcu?
Z przypadków zależnych (dop. Ἀνακρέοντος).
  •