Fonetyka i fonologia JP

Zaczęty przez Wedyowisz, Luty 12, 2013, 19:14:10

Poprzedni wątek - Następny wątek

CookieMonster93

Mojemu poloniście z licejum tez się wymykało czasem [χ]. U mnie za to pojawia się często [h] między samogłoskami i w nagłosie.
English C2 // Nederlands B2 // 中文 B1 // Čeština B1
  •  

Ghoster

#61
[...........]
  •  

Noqa

Osoby anglojęzyczne chyba po prostu wciskają to [χ], żeby było bardziej drżąco, bo właśnie z takim dźwiękiem ([r]) im się rosyjski kojarzy. Taka hipoteza.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Wedyowisz

Moje przypuszczenie jest takie, że anglofoni po prostu wrodzenie nie umią
  • i tak sobie wycharkują wnętrzności niezależnie od języka, jaki próbują naśladować lub opanować (o ile ma
  • bądź [χ]).
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Canis

Współcześnie do zapisu fonetyki języka polskiego używa się głównie alfabetu slawistycznego. Ma ktoś jakieś źródła o nim?

W ogóle, kiedy zaczyna się historia transkrypcji fonetycznej języka polskiego?
Udało mi się znaleźć książkę profesora Zenona Klemensiewicza "Podstawowe wiadomości z gramatyki języka polskiego" (1973). Pan profesor *jakiegoś* alfabetu używa, ale jakiego, to nie napisał (a przynajmniej nie zauważyłem), więc uznałem to za jego prywatną inwencję.
>inb4 w kraju mającym od stuleci uniwersytety analiza wymowy własnego języka zaczyna się w PRLu
  •  

Jątrzeniot

Jesli jeszcze na to nie wpadłeś, to tu jest o znakach AS używanych do transkrypcji polskiego. Swoją drogą to w tym alfabecie jest wg mnie o wiele więcej niejasności/nieścisłości/nielogiczności niż w IPA. Jeszcze do zapisu fonemicznego to się nadaje (sam zresztą czasem używam), ale na pewno nie do fonetycznego. Ciekaw jestem, czy kiedyś w końcu slawiści to ogarną i wreszcie z niego zrezygnują.
  •  

spitygniew

Wog'le wy też macie wrażenie, jakby IPA stosowana była tylko w internecie i zastanawia was, do czego była używana przez pierwsze sto lat swojego istnienia?
P.S. To prawda.
  •  

Ghoster

#67
[...........]
  •  

Canis

#68
Cytat: Ghoster w Kwiecień 15, 2014, 20:01:25
Pojawia się w niektórych słownikach angielskiego bądź jakichś języków germańskich (źle używana, ale mniejsza o to). A to "używanie w internecie" to też niekoniecznie bardzo, bo poza środowiskami konlangerskimi pojawia się tylko na Wikipedii oraz w jakichś opracowaniach na temat fonetyki.
No nie tylko. Znalazłem IPA też w podręcznikach do chińskiego, koreańskiego, o IPA z dużym szacunkiem wypowiadają się Ostaszewska i Tambor w opracowaniu języka polskiego (przytaczają jakąś antyczną wersję IPA), a nawet znalazłem ten alfabet w przewodnikach turystycznych po Ukrainie. IPA nie jest tak szeroko używana jak bym chciał, ale nie przesadzajmy z tym jej ograniczonym użyciem. :3

Cytatźle używana, ale mniejsza o to
Tak bardzo to.
  •  

Feles

Cytat: spitygniew w Kwiecień 15, 2014, 19:10:34
Wog'le wy też macie wrażenie, jakby IPA stosowana była tylko w internecie i zastanawia was, do czego była używana przez pierwsze sto lat swojego istnienia?
Nie. Ale to może po prostu wszystkie słowniki, które mam, są jakieś dziwaczne...
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

spitygniew

No fakt, zwłaszcza słowniki są wyjątkiem, ale i tak trzeba przyznać, że z niewiadomych przyczyn (bo nie mówię o książkach typu Wstęp do jezykoznawstwa dla opornych, tylko najczęściej dziełach ściśle naukowych) autorzy wolą stosować dziwną mieszaninę elementów IPY i jakiegoś własnego pomysłu alfabetu fonetycznego.
P.S. To prawda.
  •  

Noqa

Nie macie wrażenia, że nikt w Polsce nie wie, jak wymówić słowo "pięćdziesiąt"? Ilekroć słyszę to słowo, to zawsze jest jakoś przemamrotane.
Bo też i "pięć-dziesiąt" i "piędziesiąt" oba brzmią dość okropnie.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Mahtlactli Omome Tochtli

  •  

Pluur

A ja to coś zastępuję poczciwym 'pedesaat' [pɛdɛsa:t]
  •  

Drukarz

Ja to mówię ,,pɪɲd͡ʑɛɕɔŋt", skracając mocno /ɔ/
  •