Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty

Zaczęty przez Mścisław Bożydar, Sierpień 22, 2011, 00:35:44

Poprzedni wątek - Następny wątek

spitygniew

A, pewnie to jakiś konserwatywny żart, to może dobrze że nie łapię.
P.S. To prawda.
  •  

barthlome

Ślůnzok, uobrůńca sztojerowyj uortografije.

Ainigmos

#947
Cytat: barthlome w Sierpień 23, 2019, 11:22:35
pol. nasrany
indonez. Nasrani (chrześcijanie)
Czy ta aluzyjna szujodrużba trąci chrystofobią?
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja

Henryk Pruthenia

Raczej lewacki żart, aby podtrzymać nić porozumienia Bartłomieja z spitygniewem. Taki sygnał: "Hej, też lubię w dupkie" xddd

CivilixXXX

A tak dodatkowo mamy to:
polski Śląsk, serbsko-chorwacka слушкиња/sluškinja (pejoratywne określenie służki).
مرگ بر آمريكا
  •  

Úlfurinn

gruz. გა- (ga-) - jeden z najczęściej używanych przedrostków dokonanych w gruzińskim
niem. ge-
smrt zidum
  •  

spitygniew

Cytat: Henryk Pruthenia w Sierpień 23, 2019, 15:32:24
Raczej lewacki żart, aby podtrzymać nić porozumienia Bartłomieja z spitygniewem. Taki sygnał: "Hej, też lubię w dupkie" xddd
Ej, wy rzeczywiście wszyscy macie jakieś fantazje analne.
P.S. To prawda.

Vilène

Cytat: Vilène w Czerwiec 17, 2019, 23:11:04
ang. Acela Express ,,rodzaj amerykańskich pociągów dużej prędkości" i tur. acele ,,szybki"
I kolejny turecki kolejowy szujodruh:

tur. İzban ,,system kolei miejskiej w İzmirze" i niem. Bahn ,,kolej"
  •  

Úlfurinn

smrt zidum
  •  

Ainigmos

Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Siemoród

Niech żyje Wolny Syjam!

Ainigmos

 keczua ñam "gotowe" i arab. نعم ná`am "tak"
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Kazimierz

Nie wiem czy nie było wcześniej, ale:
Jacek, Jacques i Jack (każdy o innej etymologji).

Ainigmos

Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Ainigmos

#959
akad. šaman(u) "niebianin" i ewenkijski šamán
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •