essat: depam ēsĕ bom - brązowy czarny kamieńTrochę kreolowe to słowotwórstwo.
Trochę kreolowe to słowotwórstwo.W końcu izolujący, nie?
zimny - vųtrineuscuski: miaċpia
piłka nożna
pokój (w sensie njee wojna)
wroski: ízb [iːsp]
(...) słowo: pobieranie (downloading)
war. hojokki (pur.), sokolatta (ʃɔkɔlɑtːɑ)aht. ауда
wywietrznik
war. soipoinisi, now. wersja aksidenta (używana głównie w mediach)
tunel
ינןתו (zapożyczone)Rodzki: ol
piwo
2.0 chirswín
zmora
Podaj jeszcze słowo dalej.Juz rozumiem.
I tutaj przytoczę jescze dość skomplikowaną etymoglogię. Wyraz to połączenie morfemów nuni (mały, nieważny, głupi) i krupuer (wampir krwiopijca).Aż mi przypomniało o moim określeniu na komary: miniaturowe aniołki.
junknuński: buçtoprodzki: smorivo (nie, nie ma to nic wspólnego ze smarowaniem, cząstka smor to zapożyczenie ze staronordyckiego)
margaryna
świerszczwigierski: cìrkes (< puf. ćirkka)
(nie, nie ma to nic wspólnego ze smarowaniem, cząstka smor to zapożyczenie ze staronordyckiego)Cóż, nadal ma ;p
íiSkąd to?
podtopienie
skurwysyn (w znaczeniu przenośnym)Numəsūr: (w znaczeniu dosłownym; w przenośnym może być węca albo tēwęca, ale to nie są ścisłe odpowiedniki)
Rzeczywiście, niech będzie (odwołując się do ostatniej dyskusji) tolerancja.rodzki: pretežnöst
kurnik: găjinăr
Od hiszpańskiego gallina?Zwykły potomek łacińskiego gallīnārium, z hiszpańskim to słowo ma tylko związane że pochodzi od wspólnego przodka.
Bur. derór [dɘˈroːr] (< coligny Deuorius Riuri "przesilenie zimowe")Gratuluję, właśnie pobiłeś Francuzów i Niemców w nadzwyczajnym skracaniu słów.
Rada Najwyższainb4 banderowiec
ark. (płd.) Супёрны Совет/(płn.) Superny Kuzelí
char. Honavuxuhavicec
Czas na słowo, z którego tworzeniem poradziło sobie naprawdę niewiele języków naturalnych:Taaaa, nawet wielkopolski i romańskoczarnogórski u mnie mają po prostu pony i ponej. Ale już w rodzkim jest to zupełnie inaczej, po prostu:
KUCYK
ark. (płd.) пони, (płn.) ponei; char. ponixarut
im. nég ráogh [ˈnεːɣ ˌɾɐːgʰ] (z języka Thamûru Néhu'rhuk "władca ciemności")gʰ? Tak się da? Nie powinno tam być ɦ w indeksie górnym?
mróz
(im. treoth [trɜθ])
Nie przetłumaczę, bo w moim conworldzie po prostu nikt nie wie o żadnej Ziemi i ich krajach, więc czekam na kogoś innego.Hihi, w conworldzie w którym używa się rodzkiego też nikt nie słyszał o żadnych Niemcach, ale gdyby usłyszał pewnie nazwałby je:
Ale chociaż zapytam:
Jaka jest etymologia słowa sédérija?
Oprócz tego, jest to bardzo rzadki przykład, gdzie wandyjska terminologja rodzinna jest bogatsza od zimnej (która jest niezwykle zachowawcza, w przeciwieństwie do pełnej innowacyj terminologji wandyjskiej).Jak rozumiem, kradzione jest to ze skandynawskich? Bo rodzki powinien mieć podobnie: sunacer (córka syna) i dådåcer (córka córki). Oprócz tego mamy totalnie neutralne płciowo diditåk.
Jak rozumiem, kradzione jest to ze skandynawskich? Bo rodzki powinien mieć podobnie: sunacer (córka syna) i dådåcer (córka córki). Oprócz tego mamy totalnie neutralne płciowo diditåk.
Ktoś odgadnie etymologię? Język jest aprioryczny i ma wyglądać jak chiński, ale słownictwo jest w miarę regularnie wyprowadzane skądś indziej.Łacina widzę :) Z początku podejrzewałem jakiś romański, ale h rozjaśniło sprawę.
Nowy projektTrochę mi to uproszczone pismo nie pasuje. Powstało w XXw., a język, który miał inny sposób zapisu (na bank prostszy), raczej by tak późno sobie trudniejszego pisma nie zapożyczył. A nawet jakby sobie je uprościł, to bardziej bym się spodziewał czegoś na zasadzie shinjitai, czyli uproszczenie, ale niekoniecznie na wzór chiński.
同性爱 dē sěi āi (taki-sam płeć miłość)
Ktoś odgadnie etymologię? Język jest aprioryczny i ma wyglądać jak chiński, ale słownictwo jest w miarę regularnie wyprowadzane skądś indziej.
działać
作 hǎ
wybudowanie (jednostka osadnicza, nie SUBST od "wybudować")Jestem ze Śląska i nie znam czegoś takiego, nie mogłeś po prostu powiedzieć kolonia?
Jestem ze Śląska i nie znam czegoś takiego, nie mogłeś po prostu powiedzieć kolonia?Jestem z Pomorza i nie znam czegoś takiego, więc nie mogłem.
dziewczynawigierski: láine (etymologia nieznana, być może spokrewnione z węg. lány)
trv-wife?
trv-wife?Tak. Mąż to trüman. Trü oznacza też "wierny", więc untrü trüman/trüwijf to pełnoprawna kolokacja, nawet jeśli diachronicznie zaprzeczony pleonazm.
Tak. Mąż to trüman. Trü oznacza też "wierny", więc untrü trüman/trüwijf to pełnoprawna kolokacja, nawet jeśli diachronicznie zaprzeczony pleonazm.
żona
(dr. trüwijf [ˈtʰrʏʋif])
Najpierw offtop: Będzie wkrótce prezentacja snarskiego?
Jeśli go ładnie poskładam do kupy, to tak :P Mam pewne pomysły co do niego. A coś szczególnie Cię zainteresowało?
Desyski:
Depa [ˈdɛpa]
droga
des. lika [ˈlika]
vo [u̯ɔ]*wyczuwa krajniackość*
dyrektorTo pochodna gęsi, tak? Biorąc pod uwagę kolejną propozycję na słowo.
Sandyjski: le Gansou
następne słowo: wydra
Švojščyzna: JAK NA RAZIE NIE DO NAPISANIA Z POWODU ZMIAN W TYM JĘZYKU
(...) [xʷada:mãdi'] (...) [vatakʃɛ']Akcent zaznacza się przed sylabą.
lutr. turoħaŝe /tuˈroχɑˌʃɛ/
figowiec
(lutr. mulqopādin /mulˈqoˌpaːdin/)
lutr. mesan /ˈmesan/
im. már /maːɾ/
kryształ
(lutr. qūron /ˈquːron/
im. ramhadh /ˈɾavað/ [ˈɾawað] [ˈɾaw(ə)ð])
a-germ. ðer Harsten (Harsten jest to imię mieszanego pochodzenia laryngijsko-leńchszańskiego, które ze względu na podobieństwo fonetyczne nabrało nowego znaczenia)
ist. Krist
chat. Hārsten
jazgarz
herm.
a-germ. mistbärt (< leńchsz. ['mɵh̪͆ɐ̆t̺] + < a-germ. bärt (okoń) < *bærʃ)
ist. ještica
chat. smiest (< leńchsz. ['mɵh̪͆ɐ̆t̺])
oświecenie (epoka):
reinesains [ʀɜnɜsɜns]
biust:[bʀa]
Skoro już w słowiańskiej mitologii: Swaróg
Sandyjski ołnołnołnąnoł
włamywacz
Ingustijski (lol, co?) icnotmajfoltajmblak
Sandyjski ołnołnołnąnoł
włamywacz
Ingustijski (lol, co?) icnotmajfoltajmblak
aslawiński
ტერქა /t’erkʰa/ – łańcuch taki w rowerze. Załóżmy, że kiedyś asławinie importowali od Was rowery
შოაა /ʃwɑɬa/ – mięso (z psł. *salo)
koi makgę -i- /ˈmaggɛ/ "pług"tl: nitłop νίξοπ (n-tł-p) - pług
koi. ręúlc [ˈrɛ.uɫd͡z] - hałastl: haáqli [ʕɑ'ɑqli]
koi. žogéin /ʒoˈɣɛi̯n/ "przeszłość"tl: fálaştłe [ˈfalaʃt͡ɬɛ] (wyraz złożony z dwu rdzeni F-L ozn. odejść, opuścić, odjechać, oraz C-TŁ ozn. płynąć (biernie), czas)