Czyli hahaha, hihihi i hohoho.
Jaką pozycje ma śmiech w fonetyce? To coś w ogóle spoza obszaru dźwięków mowy czy też jakoś o nie zawadza i bywa wykorzystywane?
Jeśli pierwsze to czy dałoby się składające się nań dźwięki wykorzystać w jakimś języku, a jeśli drugie to jak można by śmiechy (różne) zapisywać i jak to się wiąże z fonologią danego języka?
Śmiech każdy ma inny.
Ale generalnie to nasze "haha" albo "hehe", więc składa się z czegoś w stylu [ʔhahaha]. Powszechny jest też pojedynczy śmiech w postaci głośno wypuszczanego nosem powietrza. To tyle, jeśli chodzi o biologię. Zapis śmiechu, który funkcjonuje w językach, zaliczamy za to już do wyrazów dźwiękonaśladowczych i podejrzewam, że jest przeróżny wśród języków.
Ale zapisy dźwiękonaśladowcze to tylko takie ludowe przybliżenia - przeczytane "hahaha" nijak nie brzmi jak śmiech. A mi chodzi o taki prawdziwy zapis fonologiczny.
I swoją drogą: Polacy śmieją się innym h (h) niż wymawiają w języku (x)?
Brazylijczycy zapisują śmiech "kkkkkkkk" ??? ;-D
[...........]
Moje to coś w deseń [hə̥hə̥̆hə̥̆hə̥̆...] z szybkim wypuszczeniem powietrza (kilka ostatnich jest już na bezdechu).
Cytat: Ghoster w Styczeń 21, 2012, 13:55:02
Zależy, mój śmiech zapisałbym najpewniej jako [ʔʰɸɐ́hɐ́hɐ́hɐ́]
Jest przydechowe zwarcie krtaniowe? :-\
Tak.
[...........]
Ejektywne zwarcie krtaniowe?
A co do przydechowego, jeśli jest możliwy w jednym miejscu dźwięk zwarty i dźwięk szczelinowy, to, według jednej definicji, którą znam, możliwy w tym miejscu jest też przydech (tylko czym wtedy się różni przydech od słabej afrykaty?). Według drugiej, potrzebne jest rozluźnienie organów mowy i dodatkowy dech powietrza, co da słabe [h] słyszalne po dźwięku - też można osiągnąć spółgłoskę krtaniową zwartą przydechową tym sposobem.
Co tu jest poprawne, tego nie wiem.
CytatEjektywne też jest.
Nie.
Cytat: Ghoster w Styczeń 21, 2012, 19:20:15
Ejektywne też jest.
Kolejny zwolennik teorii istnienia spółgłosek wargowych bocznych, mlasku miękkopodniebiennego i gardłowego R?
Cytat: Remo :] w Styczeń 21, 2012, 11:03:34
Brazylijczycy zapisują śmiech "kkkkkkkk" ??? ;-D
A esapniolce się śmieją jajami.
A ja się nie śmieję.
Więc mój zapis śmiecha wygląda tak:
[]
Ja się chyba śmieję przez a tylnie, i mi z tym dobrze. I przez [h]
Ale jak jestem wredny, to się śmieję szyderczym języczkowym x, i zabijam ludziej !
xaxaxaxaax
[...........]
Jakie są śmiechy w waszych conlangach?
Cytat: Canis w Listopad 10, 2018, 22:56:58
Jakie są śmiechy w waszych conlangach?
Myślałem o tym sporo. Ale na onomatopeję śmiechu wpadłem narazie na jedną: keum keum /kʰɯm/
czyli:
(http://www.anakv.com/msc.php?input=keum%20keum%20&font=1&wpc=5&fontsize=25&cspace=10&fcolor=Black&bcolor=White)