Etymologie w polskim

Zaczęty przez Ojapierdolę, Sierpień 22, 2011, 01:02:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

Towarzysz Mauzer

CytatByć może od tego samego... Tak czy inaczej, to raczej późna nazwa. Jeneralnie, imiona Bogów były tabu i niewiele o nich wiemy (w ogóle, o słowiańskim pogaństwie mało wiemy, a większość tego co wiemy, to i tak nie wiemy).
Znaczy co do Jaryły, to sprawa nie jest tak zupełnie ciemna, bo był on ulubioną postacią białoruskich wierzeń ludowych aż do XIX wieku. Zastępowanie go świętym Jerzym i imię Jerzego na północnej Słowiańszczyźnie wskazuje na kompleks wierzeń związanych z płodnością: jarością-jurnością.

Co więcej, analizując motywy narosłe wokół Jaryły-Jaruna-Jerzego w folklorze ogólnosłowiańskim, można dosyć kompletnie odtworzyć mit wegetacyjny o Jaryle i Marzannie, tak jak to - wiarygodnie, polecam wszystkim, którzy choć jako-tako czytają po rusku - odtwarzają Iwanow i Toporow w "Issledowanijach w obłasti sławianskich driewnostiej".
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Henryk Pruthenia

Ciekawi mnie, ile jest nazw własnech opartech o "slovo/solvo" z nazwy "słowianie"... Nazwy języków, krajów, nawét brzydkiech konlangów... Spoko.

Wedyowisz

Kiedy pojawiło się słowo wyskok "alkohol, spirytus" i jaka była jego motywacja derywacyjna? W XIX wieku, wygląda na to, używano tego i w znaczeniu "esencja, ekstrakt, żarcie instant".
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

spitygniew

Cytat: Gubiert w Wrzesień 26, 2012, 20:50:24
Kiedy pojawiło się słowo wyskok "alkohol, spirytus" i jaka była jego motywacja derywacyjna? W XIX wieku, wygląda na to, używano tego i w znaczeniu "esencja, ekstrakt, żarcie instant".
W XIX wieku znali zupki chińskie?
P.S. To prawda.
  •  

Silmethúlë

Najwyraźniej znali zupki wyskokowe.
  •  

Wedyowisz

Prędzej opiumowe :p

Cytat: Walery Eliasz Radzikowski
Rozpowszechniony teraz Libiga wyskok mięsny bardzo wielkie w górskich wycieczkach powinien znaleść zastosowanie. Sprzedają ten wyskok dzisiaj nawet w tabliczkach suchych, które wrzucone w gorącą wodę darzą nas w każdej chwili rosołem, w takim jednak razie trzeba mieć sól miałką ze sobą, bo jej ten wyskok dużo potrzebuje.

Z tego co rozumiem, było to coś na kształt bulionu w kostkach.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

spitygniew

A "esencja", "ekstrakt" ma podobne znczenie co "spiritus", więc widocznie eufemizm z tej samej półki.

A tak w ogóle to alkohol był eufemizowany już od zawsze - vide "piwo".
P.S. To prawda.
  •  

Silmethúlë

Tyle że piwo zapewne było używane po prostu jako napój. Piwa miewają i po 1-2 % alkoholu, szczególnie te dawniejsze. Lekkie piwo było smaczniejsze i bezpieczniejsze do picia od zimnej wody. Tak samo jak wszelkie kwasy chlebowe i podpiwki.
  •  

Noqa

"Mrugać", "mrużyć" - dałby kto radę prześledzić to do PIE?

EDIT: I Grela, nazwisko. Czy to może być jakieś germańskie? Mimo wszystko wcale tak niemiecko nie wygląda.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Henryk Pruthenia

W klasie mam kolegę o nazwisku Grelak, ciekawe, czy zbieżność?

Henryk Pruthenia

Dlaczego tydzień, ale tygodnie?

Widać tu rdzeń dьnь, a te pierwsze, to skąd?

CookieMonster93

W ukraińskim też jest ciekawie.
M. tyżdeń
D. tyżnia - czy jakoś tak :P Wiem, że zanika [d].
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Todsmer

  •  

Dynozaur

#298
Heh, dziś czesi mówią "týdni" it.p. Zmieniło się coś w tak zwanym międzyczasie (myślałem, że czeski język literacki niechętny do zmian)?

I w ogóle skąd to -żd- w małoruskiej formie tego słowa? Chyba nie z CSa (w CSie była zawsze "siedmica").
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Todsmer

  •