Polskie Forum Językowe

Twórczość w użyciu => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: QRSGN w Maj 25, 2020, 17:35:38

Tytuł: Walczę o...
Wiadomość wysłana przez: QRSGN w Maj 25, 2020, 17:35:38
Walczę o...
Ten (https://jezykotw.webd.pl/f/index.php/topic,2672.0.html) wątek natchnął mnie do założenia tego, do rozwinięcia tematu rekcji wyrazu walczyć/walka.


Nowoga:

walka
gjust

walka z/przeciwko...
gjust š'...
- ta konstrukcja przypomina polskie „zwalczać + kogo?, co?”, ponieważ „š” jest właśnie markerem zależności

walka o...
gjust foš'...
- ta konstrukcja znaczy dosłownie „walka dla” - jednak, jeśli chcemy powiedzieć dla kogo/czego walczymy, trzeba nam użyć innego - poniższego sformułowania:

walka dla...
gjust int...
- w tym przypadku „int” należy tłumaczyć jako „celem”

walka z...
gjust intš'...
- chodzi tutaj o walkę (wraz) z - używamy tu złożenia int + marker zależności (š)

XXX walka
Zy'XXX'gjust / gjust int'XXX
- gdy nadać cechę walce, o której mówimy, możemy użyć bäisikowego markera przymiotnikowego i stworzyć wyrażenie przymiotnik+rzeczownik - albo pokusić się o użycie int - wtedy powstanie sformułowanie: walka (pełna/w stylu) XXX



e'zyr'zenwanlotrreč'gjust ša'wetlawf foše'lotgrafnus intšo'lemrreč int a'qnkre

= urzędnicza walka przeciwko naturze o teren, wespół z milionerami dla pieniędzy