Jakiś czas temu na angielskim wpadłem na taki o to pomysł:
Co by było, gdybym od słów pochodzenia niesłowiańskiego urabiał ich formy PS, a potem znów na słowiańskie? Tak dla zabawy.
I oto taka mała lista takich słówek:
wirus > virusъ > wierus
awangarda > avągrda > явугорда (to wymysł Dynozaura już ^^ :D)
idjota > idjeta > idzota, ижета.ижёта
Macie jakieś inne ciekawe przykłady?
Cytat: Henryk Pruthenia w Październik 02, 2011, 10:02:05
Macie jakieś inne ciekawe przykłady?
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wenedyk
Wiesz, jest jedna mała różnica:
Tu bierze się łacinę, a nie polski.
Cytat: Henryk Pruthenia w Październik 02, 2011, 13:27:20
Wiesz, jest jedna mała różnica:
tak, mała.
Cytat: Henryk Pruthenia w Październik 02, 2011, 13:27:20
Tu bierze się łacinę, a nie polski.
no to ma sens, ale przy wyrazach innych niż latynizmy / internacjonalizmy.
CytatMacie jakieś inne ciekawe przykłady?
INTERNET > JĘCIERNIOT
komputer > kępucierz
conlang > kęłąg
conlager > kęłęgarz
festiwal > pieściwał
reggae > rzeże
wywodząc z łaciny:
lingwistyka > lęgwiścica
fonetyka > poniecica
fizyka > pizica
Cytat: Jęcierniot w Sierpień 08, 2012, 12:21:17
festiwal > pieściwał
(https://encrypted-tbn1.google.com/images?q=tbn:ANd9GcR2aCiNa1PEROM5zjBUn0Ji_MP2f8QNZvgesmCf49ykTIEQl2XZ)
[...........]
Cytat: Jęcierniot w Sierpień 07, 2012, 01:30:46
CytatMacie jakieś inne ciekawe przykłady?
INTERNET > JĘCIERNIOT
*JĄTRZENIOT!
Cytat: spitygniew w Sierpień 09, 2012, 12:58:40
Cytat: Jęcierniot w Sierpień 07, 2012, 01:30:46
CytatMacie jakieś inne ciekawe przykłady?
INTERNET > JĘCIERNIOT
*JĄTRZENIOT!
Aaa, no tak, zapomniałem o przestawce. Noo, to przyjmijmy, że to trochę późniejsza zapożyczka by była... Tak brzmi fajniej :P
EDIT: Kurde, jednak mi się spodobało :D Fajne to skojarzenie z jątrzeniem. Uwaga, uwaga, nastąpi zmiana nicku!