Napäsei - nowe wydanie jezyka Nâpâsei.

Zaczęty przez CivilixXXX, Maj 08, 2019, 16:34:40

Poprzedni wątek - Następny wątek

CivilixXXX

Jak nazwa wątku wskazuje, jest to nowe wydanie jezyka Nâpâsei. Poprzednia odmiana pozostaje jako powiązany z nim oddzielny język (nie są one spokrewnione, lecz poprzez wpływ na siebie stworzyły ligę i zaczęły być podobnie bazywane). Z tego powodu leksykon będzie mocno zmieniony.

ZMIANY FONETYCZNE
Główną zmianą fonetyczną jest dodanie harmonii wokalicznej. Będzie ona działała na zasadzie przednie-tylne. Akcentowana przednia będzie oznaczana umlautem, a tylna cyrkumfleksem, a nieakcentowane zmieniają się tak, aby upodobnić się do akcentowanej. Tak wyglądają pary:
ï - î /i ɯ/
ë - ê /ɛ ʌ/
ä - â /a ɒ/
ö - ô /œ ɔ/
ü - û /y u/
Dodatkowo, samogłoski nieakcentowane są redukowane. Tak przebiega redukcja:
i > ɪ
ɯ > ɯ
ɛ > e
ʌ > ɤ
œ > ø
ɔ > o
a > ɜ
ɒ > ɞ

Został również dodany fonem /ʔ/, transkrybowany '.
Pozostaje zapis katakaną. Akcent w niej oznacza się znakiem ー, a tylność samogłoski handakutenem.
Jest również zapis hangeulem.
m - ㅁ
n - ㄴ
p - ㅂ
t - ㄷ
k - ㄱ
' - ㅇ
f - ㅍ
s - ㅅ
š - ㅈ
h - ㅎ
w - ㅜ
l - ᄛ
r - ㄹ
y - ㅊ
ä - ㅐ
ë - ㅔ
ï - ㅣ
ö - ㅛ
ü - ㅠ
â -ㅏ
ê - ㅓ
î - ㅡ
ô - ㅗ
û - ㅜ
Zdanie przykładowe w hângilu:
즈르푸으류기효리.
(Šîli pû'i lügi höli) - On czyta czarną książkę
/ʃɯlɯ puʔɯ lyɡi xøli/
Nie mam jak zapisać symbolu dla l w tekście, więc zlałem je z r
Sei Kryoutxtuo Ki

Henryk Pruthenia

Hangyl!

Poza tym fajna fonetyka samogłoskowa :)

Kazimierz

O, fajnie
+ za hangyl
CytatNie mam jak zapisać symbolu dla l w tekście, więc zlałem je z r
Jak to? Przecież wystarczy skopiować i skleić sylaby:
ᄛᅵ ᄛᅳ (inna sprawa, że wygląda to jak wygląda).
  •  

CivilixXXX

Próbowałem i mi nie wychodziło, po za tym wygląd, już chyba lepiej zaznaczyć to w romanizacji obok, a na papierze używać normalnie.
Sei Kryoutxtuo Ki
  •  

Kazimierz

Ech, szkoda, że nie dodali tej północnokoreańskiej nowoortografji do unikodu.
  •