Językotwórstwo (conlanging) i światy > Inspiracje

sztuczne języki w filmie i mediach

(1/1)

Vojtieh:
Zdravejte!

Jesm otvoril novu temu "Medžujezyky v filmu i medijah" i hoču Vas informirati, že naš medžusloviensky conlang bude koristieny v filmu. Tu o tom možete čitati:

http://izviestija.info/index.php/kultura/247-film-ptica

Imate li niekto taky opyt?

s uvaženijem
Vojta

(polska sajta o języku jest tutaj: http://pl.neoslavonic.org)

Dynozaur:
Malowany Ptak... nie znoszę tej książki.

W każdym razie, mam nadzieję, że będą używać liczby podwójnej i tego novoslovienskiego "imperfektu". Chociaż nie sądzę, żeby ktokolwiek zwracał tam uwagę na poprawność.

spitygniew:
I tak przeczytają to tylko nerdy.

Pingǐno:
Dla mnie ogólna idea słowiańskiego aukslangu jest trudna do wyobrażenia...

Todsmer:
Na pewno prostsza niż pan-światowego czy nawet pan-europejskiego (to się pisze z myślnikiem czy łącznie?).

A pomysł na wykorzystanie takiego języka w filmie jest godny pochwały, żeby tylko jakoś wyeksponowali wystarczająco informację o nim (żeby media się tym zainteresowały, bo nie sądzę, żeby przeciętny oglądacz to zauważył).

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

Nie udało się pochwalić
Pochwalanie...
Idź do wersji pełnej