Polskie Forum Językowe

Językotwórstwo (conlanging) i światy => Conlangi: a priori => Wątek zaczęty przez: Pingǐno w Czerwiec 26, 2012, 21:30:48

Tytuł: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Czerwiec 26, 2012, 21:30:48
Od dłuższego czasu zajmuję się tym językiem. Ze względu na to, że już napisałem trochę tego artykułu (http://jezykotw.webd.pl/wiki/Razruhski), prześlę was do niego, a tu napiszę podstawowe informacje, byście powiedzieli mi, co o razruhskim (tak, wiem, że dziwna nazwa) sądzicie.

Fonetyka:

Spoiler
(http://img52.imageshack.us/img52/3747/gosie.png)
[Zamknij]
Pomyślałem, że wargowo-zębowe rzeczywiście nie pasują z lingwolabialnymi, więc wywaliłem. Bezzębni <3
No i parę upodobnień, zaokrągleń...
tn [t̼n̼]
dn [d̼n̼]
[Cy] -> [Cʷy]
[Cɶ] -> [Cʷɶ]
[Cu] -> [Cʷu]
[Cœ] -> [Cʷœ]
[Ci] -> [Cʲi]

C - spółgłoska

Akcent

Nie wiem czy to fajnie, czy niefajnie, ale akcent pada na trzecią od końca sylabę albo też nawet na końcu, jeśli jest tam sonant (paczcie "Akcent" w artykule). Przykładem też może być "hxăgihim'" ("lek"), "dranfeh'" (piętnaście).

Zapis

Wkrótce również pokażę pismo razruhskie ;> Na razie zapisuję łacinką:

a [a]
ă [ɶ]
b [d̼]
bx [b]
d [d]
e [ɛ] ([œ])
f [ɸ]
g [g]
h [ɣ] ([x])
hx [χ]
i [i]
k [k]
l [l]
m [m]
n [n̼]
o [ə]
ŏ [ʌ]
p [t̼]
px [p]
r [r]
rx [я]
s [s]
t [t]
u [u]
v [v]
y [y]
z [z]

To na razie tyle. ;P Poźniej więcej dodam. Nerdowi laptopa zabrali i nie mógł dokończyć!11

EDIT: Okej, chyba nikohó nie zainteresował mój kónlang. xd
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Czerwiec 26, 2012, 21:42:23
Omnomnom, ktoś zapomniał o bbcodzie...
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Czerwiec 26, 2012, 22:03:02
Cytat: Henryk Pruthenia w Czerwiec 26, 2012, 21:42:23
Omnomnom, ktoś zapomniał o bbcodzie...
Mosz. Naprawione. :>
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Czerwiec 26, 2012, 22:11:59
[...........]
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Czerwiec 26, 2012, 22:18:21
Cytat: Ghoster w Czerwiec 26, 2012, 22:11:59
Spoiler
a [a]
ă [ɶ]
b [d̼]
bx [nobbc][b][/nobbc]
d [d]
e [ɛ] ([œ])
f [ɸ]
g [g]
h [ɣ] ([nobbc][x][/nobbc])
hx [χ]
i [nobbc][i][/nobbc]
k [k]
l [l]
m [m]
n [n̼]
o [ə]
ŏ [ʌ]
p [t̼]
px [p]
r [r]
rx [я]
s [nobbc][s][/nobbc]
t [t]
u [nobbc][u][/nobbc]
v [v]
y [y]
z [z]
[Zamknij]

Masz; skopiuj sobie. xd
O, dziękuję miły człeku. xd
Używam teraz ekranowej i mi się nie chce.
Ja chcę opinii!
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Drukarz w Lipiec 05, 2012, 09:29:14
Ja to bym jednak chciał to "coś więcej" zobaczyć :) Jakoś nie umiem oceniać po fonetyce i akcencie :(
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Lipiec 05, 2012, 18:15:42
Cytat: Drukarz w Lipiec 05, 2012, 09:29:14
Ja to bym jednak chciał to "coś więcej" zobaczyć :) Jakoś nie umiem oceniać po fonetyce i akcencie :(

CytatZe względu na to, że już napisałem trochę tego artykułu (http://jezykotw.webd.pl/wiki/Razruhski), prześlę was do niego, a tu napiszę podstawowe informacje, byście powiedzieli mi, co o razruhskim (...) sądzicie.

...no, ale skoro wam się nie chce do hiperłącza wchodzić, to kiedyś rozbuduję temat xd
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Feles w Lipiec 05, 2012, 18:20:37
Aj, dla mnie ładnie, choć miejscami dziwnie.
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Lipiec 05, 2012, 18:33:41
Cytat: Feles w Lipiec 05, 2012, 18:20:37
Aj, dla mnie ładnie, choć miejscami dziwnie.

Przybliż. :P
(Pingijno lubi dziwność.)
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Drukarz w Lipiec 05, 2012, 20:37:46
No mnie zainteresowały męskie i żeńskie zaimki dla każdej z osób, tych zbitek z iksami nie umiem czytać :P Masz może jakieś teksty dłuższe w nim?
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Lipiec 05, 2012, 20:57:51
[...........]
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Lipiec 05, 2012, 21:13:42
Ojbo to tylko pomocnicza łacinka jest.

"bx" i "px" oznaczały wcześniej zębowo-wargowe, teraz tylko wargowe.
"b" i "p" oznaczają lingwolabialne.
"rx" to drżące nagłośniowe, których nie umiem wymówić za Chiny.
"hx" to drżąca/szczelinowa języczkowa

A dobieranie wałelek mi nigdy nie wychodzi. :(

A tekst dłuższy się szykuje.

PS: Mi zaokrąglone [a] wychodzi całkiem nieźle. xP
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Lipiec 05, 2012, 21:44:21
[...........]
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Sierpień 23, 2012, 17:30:52
Chyba umiem drżącą nagłośniową. :P

A, zmieniłem samogłoski. Jak tera jest? (http://jezykotw.webd.pl/wiki/Razruhski#Samog.C5.82oski)

EDIT: Zastanawiałbym się, co myślicie o dodaniu jeszcze jednej koniugacji. :>
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Październik 09, 2012, 21:59:59
KONIUGACJA
KONIUGACJA I - PRZYKŁAD "SFEHUM"

(http://jezykotw.webd.pl/w/images/c/ca/Sfehum.png) (http://jezykotw.webd.pl/w/images/c/ca/Sfehum.png)
[Zamknij]

Cała fleksja koniugacji I w razruhskim jest podana powyżej. Przykładem jest czasownik sfehum, czyli przybywać. Rdzeń to sfeh.
Czasowniki w pierwszej grupie w bezokoliczniku czasu teraźniejszego zawsze kończą się na -um.

KONIUGACJA II

(http://jezykotw.webd.pl/w/images/b/b2/Koniugacja_II.png) (http://jezykotw.webd.pl/w/images/b/b2/Koniugacja_II.png)
[Zamknij]

Powyżej zaś przedstawiona jest tabela zrostków występujących w koniugacji II. Jak widać, występuje często różnica między liczbą mnogą oraz liczbą pojedynczą.
Czasowniki w pierwszej grupie w bezokoliczniku czasu teraźniejszego zawsze kończą się na -ăn.

Oboczności występują w obydwu koniugacjach w takiej samej postaci:
(http://i50.tinypic.com/15gatmr.png)

Czy o czymś zapomniałem...?
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Noqa w Październik 10, 2012, 14:51:38
Co to jest czas przeszły w trybie rozkazującym?
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Październik 10, 2012, 16:52:30
Cytat: Noqa w Październik 10, 2012, 14:51:38
Co to jest czas przeszły w trybie rozkazującym?

Ooj, jest rzadko stosowany. xd
Na przykład: "Powinniście się nauczyć!", "Miałeś zamknąć drzwi!" (Można rzecz, że ich nie zamknął, ale to już zależy od osoby, na którą wydany jest ów rozkaz.), "No, mogliście jeszcze napisać w zeszycie o paraboli..." (Pani od polskiego wyraża to, iż fajniej byłoby, gdyby o tej paraboli napisali, a jednak nie napisali :<)

> Stosowany jest również formalnie.
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Noqa w Październik 10, 2012, 20:05:23
Masz chyba na myśli "Powinniście byli się nauczyć", polski ma środki na akcentowanie przeszłości.
Tylko, że to nie jest rozkaźnik, tylko inny tryb (który chyba nie ma specjalnie nazwy).
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: tob ris tob w Październik 10, 2012, 20:16:03
A "powinien był" to nie jest relikt czasu zaprzeszłego (od "powinien", który, mając tylko czas przeszły, jest używany jako czas teraźniejszy)?
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Feles w Październik 10, 2012, 20:25:44
E, nie... Gdzie widzisz czas przeszły w ,,powinien"?
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: tob ris tob w Październik 10, 2012, 20:36:53
1. Bo nie ma pozostałych.
2. A to nie ma niby znaczenia czasu przeszłego?

Tob ris tobie, głupoty gadasz, idź spać, wyśpij się i nie grzesz więcej. FTW
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Jątrzeniot w Październik 10, 2012, 20:40:16
W ogóle, kto to wymyślił, że "powinien" to czasownik (na wiki określony jest jako czasownik modalny)? Przecież nie oznacza czynności + wygląda i zachowuje się jak normalny przymiotnik. Porównajcie "powinienem był to zrobić" (czyli: "powinny byłem to zrobić") vs. "gotów byłem to zrobić" ("gotowym był to zrobić"). Czy w takim razie "gotowy" to też czasownik?
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Październik 10, 2012, 20:41:51
[...........]
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Feles w Październik 10, 2012, 20:52:02
Cytat: Ghoster w Październik 10, 2012, 20:41:51
Właściwie to Tоб ріс тоб ma trochę racji, forma "Ja powinienem" nie brzmi kompletnie jak czas teraźniejszy, na końcówka "-em" jest conajmniej dziwna. Z tym że konstrukcja "Ja powinienem to zrobić" nie ma za bardzo określonego położenia w czasie, to jest "Wczoraj powinienem to zrobić", "Powinienem to teraz zrobić", "Jutro powinienem to zrobić". O co chodzi?
O to, że to po prostu przymiotnik z doklejonymi skróconymi formami czasownika ,,być" (-(e)m, -(e)ś, -, -śmy, -ście, -). Wskazuje na to chociażby odmiana przez rodzaje.
A przymiotnik, jak to przymiotnik, sam tworzyć czasów niezdolny. Zatem czas musi być wyrażony czasownikiem ,,być", który notabene w czasie przeszłym rozpada się na imiesłów i wspomniane skrócone formy osobowe.

Podobieństwo takiego ,,czasownika przymiotnikowego" do czasu przeszłego zwykłych czasowników wynika właśnie z podobnej budowy: część imienna + końcówki osobowe ,,być".

CytatEDIT: Jątrzeniot - zapominasz, iż ten czasownik się odmienia: Ja powinienem, ty powinieneś, on powinien, my powinniśmy itd.
Ja gotowym, ty gotowyś, on gotowy, my gotowiśmy, wy gotowiście, oni gotowi...
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Jątrzeniot w Październik 10, 2012, 20:58:46
Cóż, podpisuję się pod komentarzem Felesa. Miałem właśnie o tym napisać.
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Październik 10, 2012, 21:40:34
A czy ja, do krwipsa, mówiłem, że mieć powinność oznacza czas przeszły? xd
Podałem jedynie analogiczne przykłady, ponieważ tryb rozkazujący w polskim można określić tylko w czasie teraźniejszym i ew. przyszłym.
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Październik 13, 2012, 20:12:19
Chyba wkrótce dostanę pierwsze ostrzeżenie za post pod postem... xd

Oto moje bazgroły dotyczące liczebników. :
Spoiler
> (http://i49.tinypic.com/2m2ctb4.png)
[Zamknij]
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Listopad 06, 2012, 00:16:14
REFORMA FONETYCZNA
I ortograficzna w sumie też.


Postanowiłem, że zmienię trochę wygląd tabelki IPA i skasuję wargowe spółgłoski całkiem z tego języka, a na je miejsce wstawić same językowo-wargowe.
Co zniknęło:
* wszystkie wargowe
** [m ~ ɱ]
** [p b] (~ [ȹ ȸ])
** [ɸ β]
Co się nowego pojawiło:
* [s̼ z̼]
* [ʡ] (ta drżąca nagłośniowa wyglądała tak samotnie :c. Oznacza się "q".)

Co się zmieniło:

* znaki "px" i "bx" zmieniły się w "p" i "b"
* w piśmie razruhskim pierwotne znaki na "px"/"bx" oraz "p"/"b" mają teraz takie same dźwięki (oba oznaczają [t̼ d̼])
* w transkrypcji "f" i "v" oznaczają [s̼]i [z̼]

Przykładowe warunki i relacje :>

apx -> af [as̼] (głównie przy gorimattach)
ubx -> uv
ipx -> if (i tu)
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Wedyowisz w Listopad 09, 2012, 19:57:09
Cytat: Feles muribus w Październik 10, 2012, 20:52:02

CytatEDIT: Jątrzeniot - zapominasz, iż ten czasownik się odmienia: Ja powinienem, ty powinieneś, on powinien, my powinniśmy itd.
Ja gotowym, ty gotowyś, on gotowy, my gotowiśmy, wy gotowiście, oni gotowi...

Powinien ma jednak ciekawą formę bezosobową, powinno się, której nie da się zaproksymować w przypadku zwykłych przymiotników (*gotowo się). No i takie przytwierdzanie końcówek odłącznikowych do czego popadnie to jednak coraz bardziej margines (z wyjątkiem różnych słów funkcyjnych).
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Listopad 10, 2012, 10:23:20
Czy was nie denerwuje, gdy mówi się z dala od tematu w waszym wątku? ;>

Moja była nauczycielka od niemieckiego pisała "mieć powinność". :P
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Feles w Listopad 10, 2012, 14:26:56
CytatCzy was nie denerwuje, gdy mówi się z dala od tematu w waszym wątku? ;>
Wątki są nasze wspólne, burżuju! :o