Etymologie w polskim

Zaczęty przez Ojapierdolę, Sierpień 22, 2011, 01:02:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

spitygniew

#345
Cytat: tqr w Listopad 08, 2012, 18:37:00
Podobieństwo щ do ц może w jakikolwiek sposób wskazywać na możliwą wymowę ,,tj" i podobnych w okresie tworzenia cyrylicy?
Nie. Pierwsza z tych liter jest modyfikacją ш pochodzącej z alfabetu hebrajskego, a druga wzięta jest z pisma koptyjskiego.

No i zresztą ta pierwsza wyglądała pierwotnie jak widły.
P.S. To prawda.
  •  

Piteris

Ja bym hajsu doszukiwał się w jidysz. Wiele tego typu określeń w polszczyźnie pochodzi z tego języka. Niestety nie dysponuję żadnym słownikiem i nie mogę swoich przeczuć sprawdzić ;/
  •  

Henryk Pruthenia

No, kto jak kto, ale żydzi mieli wiele nazw na piéniądze... :D

Wedyowisz

Intryguje mię dialektalne wyrażenie nie wiada. Sfosylizowany męski imiesłów czynny cz. ter. czy co? Potwierdzałoby to, że postać ta w polskim powinna kończyć się na -a (jak dotąd jest na to chyba jeden jedyny przykład w stpol., w który taki Dynozaur ogromnie powątpiewa).

Ten czasownik ma sporą zdolność do przechowywania archaicznej morfologii, w SCS podobno była izolowana forma вѣдѣ, którą  uznaje się za relikt perfektu indoeuropejskiego, chyba że mię pamięć zwodzi.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Henryk Pruthenia

A co te nie wiada oznacza?

Dynozaur

Cytat: Gubiert w Listopad 27, 2012, 18:49:54
Intryguje mię dialektalne wyrażenie nie wiada. Sfosylizowany męski imiesłów czynny cz. ter. czy co? Potwierdzałoby to, że postać ta w polskim powinna kończyć się na -a (jak dotąd jest na to chyba jeden jedyny przykład w stpol., w który taki Dynozaur ogromnie powątpiewa).

Jeśli ta wersja jest prawdziwa, to równie dobrze może to być odnosowienie, takie jak w żeńskim bierniku na Ślązku.

W ogóle, gdzie taka forma jest spotykana? Pierwsze o niej słyszę.

Cytat: Gubiert w Listopad 27, 2012, 18:49:54Ten czasownik ma sporą zdolność do przechowywania archaicznej morfologii, w SCS podobno była izolowana forma вѣдѣ, którą  uznaje się za relikt perfektu indoeuropejskiego, chyba że mię pamięć zwodzi.

Była, była, i chyba jest co do niej parę teoryj.

Chyba nie muszę mówić, że w zimnym "wiem" to vədə.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Wedyowisz

#351
W wyszukiwarce pierwsze co się zgłasza to strona Poznania o gwarze poznańskiej:

http://www.poznan.pl/mim/slownik/words.html?co=word&word=nie+wiada

Gdzie ja się z tym zetknąłem, nie mam pojęcia. Kołacze mi się po głowie po prostu od pewnego czasu.

EDIT: co do tego, że zaszło tu odnosowienie, sądzę że nikt nie ma wątpliwości; ale wiem oczywiście o co ci chodzi.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Dynozaur

Ja myślę raczej, że to może mieć jakieś pochodzenie rzeczownikowe.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Dynozaur

Spędza mi sen z powiek polskie słowo "krnąbrny". Brzmi nie po naszemu (dwa razy zgłoskotwórcze "r", lol) i nie ma absolutnie żadnej zadowalającej etymologji ani powiązań w innych słowiańskich.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Wedyowisz

Cytat: Dynozaur w Grudzień 09, 2012, 10:48:22
Spędza mi sen z powiek polskie słowo "krnąbrny". Brzmi nie po naszemu (dwa razy zgłoskotwórcze "r", lol) i nie ma absolutnie żadnej zadowalającej etymologji ani powiązań w innych słowiańskich.

Nie ma bo to od Ludzi-Zarazków pożyczka.

Czekaj, ty masz tam 4 sylaby?
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

spitygniew

Dlaczego podle Aleksandra B. jędza pchodzić ma od jakiegoś *jęgja, a Baba Jaga od formy bez joty?  Skąd niby to dz z gj? Nie prościej przyjąć, że obie formy są od **jęgi, a Baba Jaga jest z jakiegoś dialektu który nie zaznał trzeciej palatalizacji?
P.S. To prawda.
  •  

Wedyowisz

Coś się p. Aleksandrowi B. pochrzaniło, *jęgja to by jężę jakąś prędzej dała, już w I palatalizacji. Oddajmy głos panu Wiesławowi B.: ,,Psł. *ęga > *ędza (*dz jest rezultatem III palatalizacji *g) 'niemoc, choroba', z wtórną personifikacją 'zła istota mogąca spowodować niemoc, chorobę, wiedźma, czarownica'....".
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Dynozaur

Niekonsekwencja ostatniej palatalizacji, ot wszystko.

Mostowy tutaj się akurat myli, ale pamiętajmy w jakich żył czasach...
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

spitygniew

Skad się wzięła forma "Sapieże"? Kontaminacja -dze i -sze, czy jak?
P.S. To prawda.
  •  

Dynozaur

Mojem zdaniem powinno być Sapiedze.

Forma "Sapieże" zapewne ma początek w dźwięcznej wymowie "h". Skoro np. mucha - musze, to analogicznie Sapieha - Sapieże. Ale jak dla mnie brzmi to strasznie sztucznie.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •