Owca i konie ,bo oryginalniej się nie dało.
Na wzgórzu owca, która nie miała wełny, zobaczyła konie; jeden ciągnął ciężki wóz, drugi dźwigał wielki ładunek, a trzeci wiózł szybko człowieka. Owca rzekła do koni: „Serce mnie boli, widząc, co człowiek nakazuje robić koniom”. Konie odpowiedziały: „Słuchaj, owco, serca nas bolą, kiedy widzimy, jak człowiek, pan, zabiera twoją wełnę na płaszcz dla samego siebie. I owca nie ma wełny”. Usłyszawszy to, owca pobiegła przez równinę.
P̈e-toos iboo, so-netr̈ep puupse mo reta, eer p̈atilo a; ae potanuu niikoe teker a, patoe n̈attaa r̈uupoe iiluk a ius kopikoe toofe miip̈okuo naas̈ a. Iboo plef̈ p̈atilo u: "Koor̈l n̈aspee mo o, sad so mo eer aaf, al̈a, naas̈ aaf-m̈oot foohe p̈atilo o". R̈osii p̈atilo mo a: "Mo iboo teeẗu ase, n̈aspee koor̈llo mo o, sad mo eer so aff, s̈uo naas̈, so-iel, uum naotros ip̈ pes̈otao posalaat netr̈epkoi aaf. Ius netr̈ep puupse iboo roef." Iboo teeẗu al̈a fo ius so soopre eef̈rel-n̈anloo a.
na-wzgórze owca, odnośnik do podmiotu-wełna należeć dopełnienie domyślne neg.czas.prz.bier., zobaczyć koń-l.mn. cz.prze.bier.; jeden ciągnąć ciężki wóz cz.prze.bier., dwa-przym. dźwigać wielki ładunek cz.prze.bier. i trzy-przym. wieźć szybko człowiek cz.prze.bier. owca powiedzieć koń-l.mn. cz.prze.cel.: serce sprawiać ból dopełnienie domyślne cz.ter.cel., kiedy podmiot domyślny dopełnienie domyślne widzieć cz.ter.bier, to, człowiek bezok.-robić nakazywać koń-l.mn. cz.ter.cel. Odpowiedzieć koń-l.mn. dopełnienie domyślne cz.prze.bier.: dopełnienie domyślne owca słuchać cz.roz.ter, sprawiać ból serce-l.mn. podmiot domyślny cz.ter.cel, kiedy podmiot domyślny widzieć dopełnienie domyślne cz.ter.bier., jak człowiek, odnośnik do podmiotu-pan, ku płaszcz dla osoba-jego odbierać wełna-twój cz.ter.bier. I wełna należeć owca neg.cz.ter.bier. Owca słyszeć to cz.zaprze.bier. i podmiot domyślny biec przez-równina czas.ter.prze.