Ostatnie wiadomości

#71
Conlangi: a posteriori / Odp: Narzecze wysokopolskie
Ostatnia wiadomość przez Mislaus Lasota - Kwiecień 04, 2024, 07:52:38
-izm -> -izna
Zaczerpnięte z kaszubskiego.
Co prawda tam w ten sposób tworzy się kòmùnizna, socjalëzna czy faszëzna, ale nic nie szkodzi na przeszkodzie by w wysokopolskim była to wspólnizna, spolizna, chrościzna.
#72
Polszczyzna / Odp: Etymologie w polskim
Ostatnia wiadomość przez mijero - Kwiecień 02, 2024, 15:21:14
Cytat: dziablonk w Luty 06, 2024, 13:02:38
Cytatkłócić kłócę (chyba winno być kłocić kłocę? w XVI w. mamy kłocić)
W XVI w. zwykle nie zaznaczano pochylenia o, natomiast chętnie zaznaczano pochylenie a.
No to niezbyt dowód sobie nalazłem... Ale pytanie powtórzę. Czemu mamy łożyć, a nie łóżyć? Wymyśliłem sobie, że w kauzatywie nie powinno być -ó-. W czasownikach kłócić, wrócić, wróżyć doszłoby do pochylenia, bo straciły związki z czasownikami ,,rodzinnymi".

Cytat: dziablonk w Luty 06, 2024, 13:02:38
Cytat†kydać †kydam i kadzić kadzę (,,najrozsądniej wydaje się uznać" wg Bańkowskiego)
Szczerze chciałbym się dowiedzieć, co wg Bańkowskiego jest w tym takiego rozsądnego.
Osobiście samo kydati / kidać 'rzucać' uważam właśnie za kauzatyw (łot. kust 'ruszać się') i łączę z kiścią, tj. 'tym, co się rzuca' ('garść') względnie 'to, za pomocą czego się rzuca' ('dłoń' > 'nadgarstek'). :P
Kadzić łączę z czadem. Swoją drogą, sam czasownik kadzić 'dymić czymś komuś' to całkiem dobry kandydat na kauzatyw. ;)

Andrzej Bańkowski, Etymologiczny słownik języka polskiego T.1, 2000, s.606: ,,KADZIĆ (...) W czasach pogańskich (potajemnie też w czasach chrześcijańskich) kadzono, by wypędzić złe moce z ciała chorego. Biorąc pod uwagę ów najstarszy i główny środek magii apotropeicznej, najrozsądniej wydaje się uznać †kad-i-ti za stare vb.causat. do †kъd-nǫ-ti 'pozbyć się czegoś' (wtórnie †kyd-nǫ-ti według iterat. †kyd-a-ti, zachowanego w znaczeniu trans. ,,rolniczym", p. KIDAĆ)".
#73
Polszczyzna / Odp: Najdziwniejsze polskie na...
Ostatnia wiadomość przez dziablonk - Marzec 30, 2024, 17:55:43
#74
Polszczyzna / Odp: Najdziwniejsze polskie na...
Ostatnia wiadomość przez Ainigmos - Marzec 30, 2024, 17:32:14
Polcyn ???
#75
Polszczyzna / Odp: Najdziwniejsze polskie na...
Ostatnia wiadomość przez dziablonk - Marzec 30, 2024, 17:01:04
Teclaf - z niem. Tetzlaff, od słowiańskiego imienia *Teslav, któremu odpowiada polskie Ciesław (notowane od XIII w.) < Cieszysław / Ciechosław (oba również znane od XIII w.). BTW, z tej polskiej formy zdaje się też niem. Zitzlaff.
Co ciekawe, występuje też wtórnie spolszczone Tecław,  głównie w Wielkopolsce i na Pomorzu Gdańskim.
EDIT: Na niemieckiej Wikipedii znalazłem jakiegoś Tezlawa - księcia Rugii. Na polskiej figuruje jako Tesław / Ciesław.
#76
Conlangi: a posteriori / Odp: Narzecze wysokopolskie
Ostatnia wiadomość przez Ainigmos - Marzec 29, 2024, 17:01:46
Mój odnośnie czegoś z darknetu:
hitman - bójca "zbój, który na czyjeś zlecenie może kogoś niewygodnego zabić albo zranić aż do trwałego kalectwa"
#77
Conlangi: a posteriori / Odp: Narzecze wysokopolskie
Ostatnia wiadomość przez Świętopełk Kowalski - Marzec 27, 2024, 15:26:16
namiary - informacja

straż porządkowa - policja

Osobiście używam bardzo często określenia "namiary".

Przykład:

"Informacja o wypadku dotarła szybko do policji"

=> "Namiary dotyczące wypadku dotarły szybko do straży porządkowej"

Oczywiście można w tym miejscu też użyć "wiadomość". Ale mi to jakoś jako synonim nie pasuje, ponieważ wiadomość zawiera informację, ale informacja niekoniecznie potrzebuje wiadomości (jest czymś "bardziej abstrakcyjnym").
#78
Polszczyzna / Odp: Ciekawe zasłyszane formy
Ostatnia wiadomość przez dziablonk - Marzec 26, 2024, 14:26:37
Dziś usłyszane: majtasy na matjasy  :D
#79
Conlangi: a posteriori / Odp: Narzecze wysokopolskie
Ostatnia wiadomość przez Ainigmos - Marzec 25, 2024, 19:33:34
Mój:
penalizować "uznawać coś za czyn karalny"- karować (jako kauzatyw od czas. karać)
#80
Tłumaczenia / Odp: Cztery żywioły
Ostatnia wiadomość przez Raceg - Marzec 24, 2024, 13:09:50
Wiem, że dawno tu nikt nie pisał, ale chyba nie szkodzi.

Salladorski:
ŷssë [ˈɨ̽ɪs̠.s̠ə] — ogień
plánum [ˈpl̟ɑ.num] — woda
ŷmë / ménum [ˈɨ̽ɪ.mə] / [ˈme.num] — ziemia
géum [ˈɡe.um] — powietrze

Sinkarski:
irs /irs/ — ogień
plana /ˈplä.nä/ — woda
ime /ˈi.mɛ/ — ziemia
muso /ˈmu.sɔ/ — powietrze