Językotwórstwo (conlanging) i światy > Pisma i ortografie

Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii

<< < (66/66)

Norris:
Myślę też, że można wrócić do starego pomysłu pełnego używania alfabetu polskiego sprzed kilku lat, tym razem w proteście przeciw starej i nadal niezmienionej decyzji RJP, która odrzuca litery Q, V i X jako litery polskiego alfabetu.
Wobec tego, tak samo:
• Qu wchodzi wszędzie w miejsce kw,
• X wchodzi wszędzie w miejsce ks (wyjątek – ksz) i egz-,
• V wchodzi selektywnie: w miejsce przyimka „v” oraz przedrostków „v-”, „ve-” i „vy-”, wzorem rozróżnienia F i V w języku niemieckim (von, vor, ver-, vor-). Inną inspiracją jest często stosowany wyraz „vlepka”. Reguła nieco uproszczona, w wyrazach obcego pochodzenia zostaje „w”, tu podobnie mają niemieckie C i K („c” jest tylko w połączeniach typu ch, sch i tsch, a w „k” pozostałych wyrazach, w tym obcych, typu „kontrollieren”, „c” jest w bardzo nielicznych wyrazach obcych).

Poniżej próbka pisowni: I księga „Pana Tadeusza”
https://www.easypaste.org/file/ei3GScz7/PT1.docx?lang=pl

W tym tekście (34 956 znaków):
Q stanowi 0,04%
V stanowi 0,99%
X stanowi 0,02%

Dla porównania w języku niemieckim:
Q stanowi 0,02%
V stanowi 0,84%
X stanowi 0,05%

Jak widać, wartości bardzo podobne.

Tabela z częstością znaków w próbce:
https://www.easypaste.org/file/HE6KSzBV/PT1.xlsx?lang=pl

Dynozaur:
xD

Norris:
Chyba ksD, u nas nie ma X!!!

Norris:
Inna możliwość wykorzystania litery „v” w języku polskim:

Wprowadzenie jej do końcówki „-stwo”, w której litera „w” z uwagi na fakt, że się nijak nie udźwięcznia (wzorem lew – lwa) i jest zawsze czytana jako /f/, czyli niemieckie „v”, nie jest zbytnio uzasadniona. Podobnie z wyrazami „Twój”, „zawsze”.

Norris:
Propozycja alfabetu według Jana Kochanowskiego, tu znana:

a ą b c ć ç d θ θ́ θ̇ e ę f g h ch i j k l ł m n ń o ó p q r ŗ s σ ß t u w x y z ź ƶ

Gdyby przetrwała do dziś:

Kiedyσ spotkałem Owsiaka na pogŗebie jakiejσ sławnej osoby. Podchoθę do niego i mówię: „Çeσć Owsiak, Ty skurwysynu”. A on tylko „Elo” i odwraca głowę. Spŗedałem mu blachę w potylicę i mówię: „Słuchaj mnie, bo Ci nie dam kasy na ziarno dla kur.” Jurek coσ tupnął, coσ mruknął, ale mówi: „Dobra, słucham Ciebie cierpliwie, co maß mi do powieθenia.” „Çemu spŗedawałeσ uran Çeçenom?” Jeŗy Owsiak powieθiał do mnie „Ty kurwa gnoju” i pŗykleił mi serdußko do çoła. Potem uciekł do lasu.

Inna próbka:

Na chuj mi kurwa Twoje quiaty
Na chuj mi kurwa Twoje łzy
Na chuj mi kurwa te dramaty
Na chuj mi kurwa jesteσ Ty

Więc nie wylewaj łez
Proßę cię najgoręcej
Spierdalaj jak najpręθej
Kochana ma

Na chuj mi kurwa Twoje spazmy
Na chuj mi kurwa kŗyk i ból
Na chuj udajeß znów orgazmy
Ja çule pytam cię Na chuj

Więc nie wylewaj łez
Proßę cię najgoręcej
Spierdalaj jak najpręθej
Kochana ma

Na chuj mi kurwa sms-y
Na chuj komórka ciągle drga
Pŗestań pierdolić wciąƶ frazesy
Na chuj ta pojebana gra

Więc nie wylewaj łez
Proßę cię najgoręcej
Spierdalaj jak najpręθej
Kochana ma

A gdy ucichną goŗkie słowa
Miłoσć wypełni serce me
Nie bęθie quiatów nikt ƶałował
Bo ja naprawdę kocham cię

Więc nie wylewaj łez
Proßę cię najgoręcej
Spierdalaj jak najpręθej
Kochana ma

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[*] Poprzednia strona

Nie udało się pochwalić
Pochwalanie...
Idź do wersji pełnej