niekonsekwencje

Zaczęty przez varpho :Ɔ(X)И4M:, Wrzesień 01, 2011, 01:18:39

Poprzedni wątek - Następny wątek

Noqa

A była?
Czy kiedyś kobiety naprawdę tylko tyrały w polu i nie imały się nawet takich zajęć, jak szycie ubrań?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Toivo

Cytat: Silmethúlë w Luty 10, 2014, 17:43:40
Sędzina to przecież żona sędziego. Czy ogólniej, przytmiotnik dzierżawczy od sędziego.
Nawet jeśli, to teraz nie potrzeba określeń na "żonę kogoś", za to potrzeba określeń na żeńskie nazwy zawodów, więc co komu szkodzi takie przesunięcie semantyczne?
  •  

Steam Lord

No, często się spotyka np. burmistrzowa (zamiast burmistrzyni) itp
  •  

CookieMonster93

Nie wiem, czy można to podczepić tutaj. Jakby co nie pogniewam się, jak ktoś to przeniesie.

Końcówki -sja, -cja, -zja i tym podobne twory VS. słowo psioniczny
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

spitygniew

warians, ale inwariant
P.S. To prawda.
  •  

Wedyowisz

setnik, ale sotnia, przym. -secinny  ::-)
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Noqa

Zadziwiło mnie kolejne polskie verbum defectivum
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Wedyowisz

krótkofalowiec ale krótkofalarstwo

@up: co?
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Widsið

Cytat: Noqa w Wrzesień 20, 2014, 23:21:25
Zadziwiło mnie kolejne polskie verbum defectivum
W sensie zadziwić? Zadziwiłeś mnie tym stwierdzeniem.
  •  

Noqa

Teraz na to patrzę i coś pokręciłem. Nie wiem, czemu wydawało mi się, że ten czasownik ma formy tylko dla trzeciej osoby - jakieś dziwne zaciemnienie umysłu.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Silmethúlë

Cytat: Wedyowisz w Listopad 01, 2014, 10:29:02
krótkofalowiec ale krótkofalarstwo

@up: co?

Damn. Teraz będę musiał ojcu wytłumaczyć, że jest krótkofalarzem...
  •  

Ainigmos

#101
dinozaur (z demotycką jednogłoską), ale deinonych (z starohelleńską dwugłoską)
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Vilène

standardowy ale standaryzacja.

Polski, wtf.
  •  

spitygniew

Czemu polski? To zrzynka z angielskiego, gdzie to standarize zamiast *standardize zastapilo w XIX wieku to standard.
P.S. To prawda.
  •  

Ainigmos

#104
Rażąca niekonsekwencja słowotwórcza w pochodnych od czasu


nowsze przymiotniki bez przegłosu: ponadczasowy, tymczasowy, nieczasowy, itd (Dlaczego by nie ponadczesny, tymczesny, nieczesny itd.?)
ale
starsze przymiotniki z przegłosem: np.: współczesny, ówczesny, wczesny, itd.
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •