Kiancki to język, który będzie używany w Kiańcie, wyprowadzany z proto-wardajskiego (http://jezykotw.webd.pl/f/index.php?topic=633.msg24342#msg24342). Pierwszy raz w życiu bawię się w zmiany fonetyczne, więc proszę Was o opinie i rady odnośnie tego, co zaraz zobaczycie:
ɣ > g
x > k
nd > ɲ
samogłoski długie zmieniają się w nosowe przed "n", "m", "j" i "w"
spółgłoski bezdźwięczne z aspiracją stają się dźwięcznymi*
w ramach wyeliminowania iloczasu:
ā > [æ]
ē > [ɛ]
ī > [ij]
ō > [ɔ]
ū > [u]
labalizacja (w sensie że "ʷ")
na końcu sylaby > [ə]
między spółgłoską a samogłoską > [w]
*jak to brzmi...
Ortografia jest jeszcze nieustalona, ale planuję to zrobić dzisiaj.
Cytatɣ > g
Zazwyczaj jest w drugą stronę.
Bardzo mało zmian w ogóle... Nom, mało.
To tylko początek, będę się jeszcze rozkręcał. :D
Hmmm, zmiana ɣ > g, x > k była by możliwa tylko w pewnech pozycjach (asymilacja spółgłosek, na przykład ɣd > gd, xt > kt), a potém wypadnięcie drugiego członu... i mamy k g.
Ale proces ogólnie dziwny, choć jeżeli w natlangach ъ, ь dały ej, 'ej... nie mówiąc o zmianach w baskijskiém... to nie jest tak źle.
[...........]
No, pisałem przed chwilą o takiech wypadkach... W baskijskiém zmiany fonetyczne, jak oglądałem, to dopiéro magja. /h/ dało /n/, czy jakoś na odwrót... Ale natlangi, jak powszechnie wiadomo, to przeciéż największe nublangi.
No to żeby było fajnie, to parę słów z proto-wardajskiego po zmianeczuniach:
ā > ä
ablo > ablo
akr > akër
amē > amē
andrā > añërä
andro > añëro
antʰo > ando
antʰoma > andoma
antʰomo > andomo
anɣo > ango
apa > apä
apōwanda > apõwaña
apõwañdī > apõwañij
arbo > arbo
arɣi > argi
arɣī > argij
To bardziéj brzmi jak djalekt... Chyba, że istnieją jakieś duże różnice gramatyczne.
Gramatyki jeszcze nie zacząłem, więc...
Zbyt podobny.
Uważam, że powinieneś zrobić przynajmniej cztery derywacje i procesy zmian fonetycznych.
Cia...
Te same słowa, tylko po większym tuningu:
ä
ablö
akër
amē
añërä
añërö
andö
andömä
andömö
angö
apä
apä
apöwañä
apöwañij
jerbö
jergis
jergij
:> Nadal brzmią jak dialekt.
*chowa się za kanapę*
/me wyjmuje Toba
CHCEMY WIĘCEJ PROCESUF
Zrób dyftongizacje <3 :D A na serio... nie słuchaj ich, to Tobie ma się podobać Twój twór. ;-)
Coś tam się rozwija.
ā ä aj äj
ablo ablö ablö ablö
akr akër akër akër
amē amē amej ämej
andrā añërä añëraj äñëräj
andro añërö añërö äñërö
ant'o andö andö ändö
ant'oma andömä andömä ändömä
ant'omo andömö andömö ändömö
anɣo angö angö ängö
apa apä äpä äpä
apā apä äpaj äpäj
apōwanda apöwañä äpöwañä äpöwäñä
apōwandī apöwañij äpöwañij äpöwäñij
arbo jerbö jerbö jerbö
arɣi jergis jergis jergis
arɣī jergij jergij jergij
I jeszcze więcej słów, może więcej będzie widać.
Spoiler
ā äj
ablo ablö
akr akër
amē ämej
andrā äñëräj
andro äñërö
ant'o ändö
ant'oma ändömä
ant'omo ändömö
an@o ängö
apa äpä
apā äpäj
apōwanda äpöwäñä
apōwandī äpöwäñij
arbo jerbö
ar@i jergis
ar@ī jergij
ar@il jergil
ar@in jergijn
ask'ī asgij
ask'ento asgentö
a@īr agijr
a@ro agërö
bāra bejrä
bara berä
bārn bejrn
barn bern
bāro bejrö
bēg!o bejgwö
bēk!o bejkwö
bekla beklä
benī benij
benīto benijtö
bērk' bejrg
bew bew
bewī bewij
bewna bewnä
be@i begis
bido bidö
bīxo bijkö
bīxota bijkotä
blāw blãw
blāwmī blãwmij
bom böm
bōm böm
bōrn börn
brōm bröm
būka bukä
dat'i dadis
deli delis
depma depmä
desē desej
desona desönä
di dis
dīgo dijgö
dilī dilij
dīr dijr
du@i dugis
bik!ā bikwäj
bik!o bikwö
@ - ɣ; ! - labalizacja; ' - aspiracja
@Cookie: no tak, ale trzymajmy się również reguł. ;P
@Tob: chyba może być.
Jednak osobiście w niektórych słowach zmieniłbym zwarte trochę.
Żem się znowu do tego zabrał, trochę dorobiłem rzeczy, np. deklinację (osiem zapowiadanych przez Wisidha przypadków skróciło się do trzech). No i mniej więcej tak to wygląda:
Hhasi askhento desēbē fa Gōro:
«Gōr! Dathi hhī po! Pī murīh di vōg! Ā Pī murīh Gōr hhī po! Pī pērīdāh fa po! Po - nūna hhī Pī. Visizīrō!».
Ā nis skise.
[ɦasi asxento desɛbɛ fa gøro
gør
dasi ɦi po
py muryh di vøg
æ py muryh gør ɦi po
py pɛrydæh fa po
po nʉna ɦi py
visizyrø
æ nis skise]
/me oddaje pokłony Tobristobowi
Już myślałem, że to zupełnie zdechło :>