Ostatnie wiadomości

Strony: 1 2 [3] 4 5 ... 10
21
Pisma i ortografie / Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Dynozaur dnia Wrzesień 11, 2021, 10:07:11 »
xD
22
Języki naturalne / Odp: Luki słownikowe
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Asgair dnia Wrzesień 11, 2021, 01:48:36 »
Brakuje mi w polszczyźnie i innych językach słów typu 'którykolwiek z dwu', 'żaden z dwu' tak jak mamy oba 'każdy z dwu'. Trochę mnie zawsze gryzie kiedy ktoś mówi którykolwiek lub żaden, a rzecz idzie o dwuch przedmiotach.

Jak to wygląda w językach z żywą liczbą podwójną?

W fińskim (bez żywej liczby podwójnej) mają kumpi, kumpikaan, jompikumpi.
23
Języki naturalne / Odp: Luki słownikowe
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Boletto dnia Wrzesień 11, 2021, 00:19:25 »
 Angielski wikisłownik podaje, że islandzkie hvor tak funguje.
24
Języki naturalne / Odp: Luki słownikowe
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Siemoród dnia Wrzesień 10, 2021, 23:54:25 »
Brakuje mi w polszczyźnie i innych językach słów typu 'którykolwiek z dwu', 'żaden z dwu' tak jak mamy oba 'każdy z dwu'. Trochę mnie zawsze gryzie kiedy ktoś mówi którykolwiek lub żaden, a rzecz idzie o dwuch przedmiotach.

Jak to wygląda w językach z żywą liczbą podwójną?
25
Lingwistyka ogólna / Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Ostatnia wiadomość wysłana przez spitygniew dnia Wrzesień 09, 2021, 20:18:22 »
Może wtedy była inna reguła dopasowywania rodzaju przymiotnika w takich wyrażeniach, i to ma być związek zgody z następnymi rzeczownikami?
26
Przywitalnia - dla nowych / Odp: Witam
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Henryk Pruthenia dnia Wrzesień 07, 2021, 20:31:24 »
Witamy!
Ciekaw jestem projektów :)
27
Przywitalnia - dla nowych / Witam
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Andru dnia Wrzesień 07, 2021, 20:20:29 »
Witam, niedawno jakiś czas temu zainteresowałem się tworzeniem języków i w ten sposób odkryłem to forum. Mam za sobą parę nieudanych prób stworzenia conlangu, ale wszystkie porzuciłem, więc nic jeszcze nie stworzyłem.
28
Pisma i ortografie / Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Norris dnia Wrzesień 07, 2021, 20:04:31 »
Myślę też, że można wrócić do starego pomysłu pełnego używania alfabetu polskiego sprzed kilku lat, tym razem w proteście przeciw starej i nadal niezmienionej decyzji RJP, która odrzuca litery Q, V i X jako litery polskiego alfabetu.
Wobec tego, tak samo:
• Qu wchodzi wszędzie w miejsce kw,
• X wchodzi wszędzie w miejsce ks (wyjątek – ksz) i egz-,
• V wchodzi selektywnie: w miejsce przyimka „v” oraz przedrostków „v-”, „ve-” i „vy-”, wzorem rozróżnienia F i V w języku niemieckim (von, vor, ver-, vor-). Inną inspiracją jest często stosowany wyraz „vlepka”. Reguła nieco uproszczona, w wyrazach obcego pochodzenia zostaje „w”, tu podobnie mają niemieckie C i K („c” jest tylko w połączeniach typu ch, sch i tsch, a w „k” pozostałych wyrazach, w tym obcych, typu „kontrollieren”, „c” jest w bardzo nielicznych wyrazach obcych).

Poniżej próbka pisowni: I księga „Pana Tadeusza”
https://www.easypaste.org/file/5L72r8HT/PT1.docx?lang=pl

W tym tekście (34 956 znaków):
Q stanowi 0,04%
V stanowi 0,99%
X stanowi 0,02%

Dla porównania w języku niemieckim:
Q stanowi 0,02%
V stanowi 0,84%
X stanowi 0,05%

Jak widać, wartości bardzo podobne.

Tabela z częstością znaków w próbce:
https://www.easypaste.org/file/mNaCVTOv/PT1.xlsx?lang=pl
29
Przywitalnia - dla nowych / Odp: Jakimi językami się posługujesz?
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Kubok dnia Wrzesień 07, 2021, 20:01:44 »
Polski, angielski, i w mniejszym stopniu niemiecki.
30
Lingwistyka ogólna / Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Ainigmos dnia Wrzesień 06, 2021, 17:32:01 »
grecki βρέφος "niemowlę" i polski źrebię, oba od praaryjskiego *gʷrebʰ- "dziecko, niemowlę"
Strony: 1 2 [3] 4 5 ... 10