Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 15, 2011, 20:00:52

Poprzedni wątek - Następny wątek

spitygniew

Cytat: Ghoster w Lipiec 11, 2013, 15:28:03
Cytat: Towarzysz Mauzer w Lipiec 10, 2013, 16:21:48
Jak bardzo dla was postać celownika zaimka zwrotnego se jest nacechowana i w jaki sposób (potoczne, bardzo potoczne, wulgarne, substandardowe, gwarowe?)?
A mi to dla odmiany brzmi niebotycznie wieśniacko.
Hm, mnie, gdy się nad tym zastanowię, też brzmi wieśniacko, ale gdy używam tego w swobodnej rozmowie, wtedy już całkowicie normalnie...
P.S. To prawda.
  •  

Towarzysz Mauzer

Pytam się, bo szedłem sobie ulicą i słyszę porządnie ubranego gościa, mówiącego normalnym, może nieco skorporyzowanym Hochpolnischem, a tu nagle se - i nie pomyślałem o boże, jak ten człowiek mówi, tylko po prostu o, on powiedział «se». I tak się zacząłem zastanawiać, czy akceptowalność se to sprawa czysto socjolingwistyczna, czy może też wchodzi w to jakieś rozczłonkowanie terytorialne (ale by było fajnie!).
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Wedyowisz

#827
Hm, znam bardzo wykształcone i raczej spełnione osoby mówiące nieraz w uderzająco nieradopolski sposób. Być może obsesyjna dbałość o zgodność z preskryptywną normą jest raczej cechą tej aspirującej części społeczeństwa.

Poza tym współczesna Polska dzieli się z grubsza na wieśniaków i wieśniaków in denial.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Ghoster

#828
[...........]
  •  

Feles

Cytat: spitygniew w Lipiec 11, 2013, 17:06:37
Cytat: Ghoster w Lipiec 11, 2013, 15:28:03
Cytat: Towarzysz Mauzer w Lipiec 10, 2013, 16:21:48
Jak bardzo dla was postać celownika zaimka zwrotnego se jest nacechowana i w jaki sposób (potoczne, bardzo potoczne, wulgarne, substandardowe, gwarowe?)?
A mi to dla odmiany brzmi niebotycznie wieśniacko.
Hm, mnie, gdy się nad tym zastanowię, też brzmi wieśniacko, ale gdy używam tego w swobodnej rozmowie, wtedy już całkowicie normalnie...
Cytat: Ghoster w Lipiec 11, 2013, 20:06:28
Ostatecznie każdy Polak mówiący "ł" [w] jest wieśniakiem.
W ogóle, cały polski język brzmi wieśniacko. Mówmy po starocerkiewnemu.

CytatPoza tym współczesna Polska dzieli się z grubsza na wieśniaków i wieśniaków in denial.
W sumie zgodnie z nazwą.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Ghoster

#830
[...........]
  •  

CookieMonster93

Ja wymawiam tam [j], ale u mnie każdy tak mówi. :-) Nie spotkałem w sumie nikogo, kto by tego [j] wyraźnie nie mówił, chociaż raz widziałem, że Ewa Farna w TV tak mówiła jak Ty.
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Todsmer

Brat ostatnio: wypadaje

DAFUQ? O_o
  •  

Wiktor

Przede wszystkim ikanie i akanie. W gronie znajomych, choć i poza zdarza się. Strona bierna wyrażana przez narzędnik jest przyjemna, bo mniej się mówi i jest jakaś ekonomia w zdaniu. No i standardowa, końcówka -o w trzeciej osobie liczby mnogiej czasu teraźniejszego czasownika, daje satysfakcję ;]
  •  

Ghoster

#834
[...........]
  •  

Feles

Cytat: Ghoster w Sierpień 10, 2013, 19:35:28
Zgiń.
Tylko dlatego, że kilkaset lat temu pewna grupa ludzi zaczęła uznawać za oficjalny dialekt, który był bliższy temu, którym ty mówisz, a nie temu, którym mówi on?
Hmm...
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

CookieMonster93

Mi się zdarza mówić "su" zamiast "są" i ostatnio nieświadomie przestawiam L i R w wyrazach, które mają obie te głoski np. mówię legularny, albo ostatnio powiedziałem "ona lobi mu roda".
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Ghoster

#837
[...........]
  •  

Wercyngetoryks

ChWDChRL
  •  

Wedyowisz

Cytat: Spodnie w Sierpień 12, 2013, 11:50:59
Cytat: CookieMonster93 w Sierpień 11, 2013, 01:02:09
Mi się zdarza mówić "su" zamiast "są"

Dostrzegam wpływ słowackiego.

Ja u siebie w tym wyrazie zauważyłem kiedyś sylabiczne [m].
стань — обернися, глянь — задивися
  •