Polskie Forum Językowe

Twórczość w użyciu => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: Czyżyk Mniejszy w Październik 31, 2011, 22:43:36

Tytuł: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Czyżyk Mniejszy w Październik 31, 2011, 22:43:36
La sentē, la lotāi, runē jol.
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Canis w Październik 31, 2011, 22:50:09
Luri hat sniag, hat nayná (lûr), suẑari koytađí.
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Feles w Październik 31, 2011, 23:11:06
Ęmucki: Mukiśętov, damoktǫtov, gon saptǫtov.
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: tob ris tob w Listopad 01, 2011, 10:36:19
лэ зел: Ґаґар, росян, брал. [ˈha.har] [ˈros.jan] [bral]
Może być też "Ґаґар ґаґар, росян росян, брал брал", ale to jest pleonazm i to jest złe.
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: kmitko w Listopad 01, 2011, 10:59:44
Nowotlaski:

Բադան ւիրյո, կարան ւիրյո, Շօրիւա նեսյո

Śnieg-ABS-PL chodzić-IMPERF, deszcz-ABS-PL chodzić-IMPERF, słońce-ERG-SING świecić-IMPERF

/'badan wɨr'jɔ 'karan wɨr'jɔ ʃu'rɨwa nɛs'jɔ/
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Listopad 04, 2011, 18:45:25
Ичеет снеек, ичеет дъсш, съльнѡце cѵꙓчыыт.
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Asgair w Listopad 04, 2011, 19:07:57
Anāril:*

Anras, amsar, aslam

* Tak, ten projekt nie jest porzucony. Po prostu chwilowo nie mam czasu na jego rozwijanie i publikowanie na forum.
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Vilène w Grudzień 23, 2011, 22:23:22
Rodzki: Snišit, dešgit, selnece sinöjet.
Wielkopolski: Śnej falt, regën falt, zone śejnt.
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Widsið w Maj 01, 2012, 23:23:22
Hit snáweþ, hit regneþ, ðu sól shíneþ (wariant południowy) / ljughtneþ (wariant północny).
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Todsmer w Maj 02, 2012, 00:15:56
Hellingijou:

It sniwit, it berehit, ha hila/ha sunni skinit.
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: radical w Maj 05, 2012, 12:37:45
cávarcalsal:

á nirì ua、á diánthir ua、aer á cíl ua。
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Vilène w Sierpień 10, 2012, 20:12:12
Cytat: ★ Vilén w Grudzień 23, 2011, 22:23:22
Wielkopolski: Śnej falt, regën falt, zone śejnt.
Niu werszn:

Śnej fałłt, rejgn fałłt, zone śejnt.
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: tob ris tob w Listopad 13, 2012, 18:15:23
essat:

Pakard, apĕl, jebān ura.
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Dynozaur w Listopad 13, 2012, 18:59:56
Cytat: Tоб ріс тоб w Listopad 13, 2012, 18:15:23
essat:

Pakard, apĕl, jebān ura.

Mroczne...
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: tob ris tob w Listopad 13, 2012, 19:31:47
Nom, nawet nie wiem, co myślałem, wymyślając te słowa.
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Listopad 18, 2012, 16:41:27
Razruhski:

Pada deszcz. - Lag vă plartuv.
Pada. - Lag (vă).

lum - lać, padać
deszcz - plart

Prószy śnieg. - Merlok vă bovkuv.
Śnieży. - Bovk (vă).

śnieżyć - bovhum
prószyć - merlăn
pył - merl (m)
śnieg - bovk (m)

Świeci słońce. - Tnokortur arbanza.(ze stroną zwrotną, "arbanza" nie jest w narzędniku)/Kortur arbanzav.(bez strony zwrotnej, "arbanza" jest w narzędniku)
świecić - kortur
arbanza - słońce (jako obiekt na niebie)


Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Styczeń 25, 2013, 22:15:10
[...........]
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Todsmer w Luty 22, 2013, 12:03:46
Togga sibbō:

Regnit, snēwit, (sonnā) skīnit.
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Grudzień 10, 2013, 09:01:33
[...........]
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Pluur w Grudzień 15, 2013, 13:53:00
Órz afv smör, ['oɦʒʲ av smœ́:ʀ˺] - język smorski 2.0/3.0- twór północnogermański

formy literackie / bardziej prestiżowe:

fehls regn, ['fɛçˡs ɾɜɣɲ] - pada deszcz
fehls snjer, ['fɛçˡs ʃʲɲɜ́:ʀ˺] - pada śnieg
skjans rozuhl, ['s̪ʲkʲja:ns ɾɔzʊ́çʎ˺] - świeci słońce

formy powszechne / mniej prestiżowe:

regna, ['ɾɜɣɲa] - pada deszcz
snjera, ['ʃʲɲɛɾa] - pada śnieg
rozuhla, ['rɔzʊçlˠa] - świeci słońce
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Grudzień 15, 2013, 14:23:00
[...........]
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Pluur w Grudzień 15, 2013, 15:58:11
Cytat: Ghoster w Grudzień 15, 2013, 14:23:00
Chyba pierwszy germlang na tym forum, który mi się faktycznie podoba.

Wow, dzięki  ;-D ;-D ;-D

#szczęście #podnieta #radość
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Vilène w Grudzień 15, 2013, 16:55:44
Cytat: Pluur w Grudzień 15, 2013, 15:58:11
#szczęście #podnieta #radość
#wytrysk
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: BartekChom w Grudzień 25, 2013, 18:03:32
pollok (przy okazji pracy nad руслокiem także polską wersję odniemczyłem (tu: der → ta) i skróciłem (prawdą → szesz) ­– zresztą taki wariant był od dawna)
szesz dżdży śnieg
szesz deszcz
szesz ta słońce świeci
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Grudzień 25, 2013, 18:52:15
[...........]
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Feles w Grudzień 25, 2013, 19:59:47
Cytatszesz dżdży śnieg
Dżdży śnieg, świeci deszcz, śnieży słońce.
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Hapana Mtu w Sierpień 28, 2014, 21:56:49
Najprostsza (i póki co jedyna) metoda na opisanie pogody po goszabadzku polega na poprzedzeniu nazwy zjawiska pogodowego rzeczownikiem ееът 'niebo'. Takie konstrukcje użyte samodzielnie (de facto równoważniki zdań) przybierają znaczenie 'jest taka pogoda'.

ееът өөйш - pada śnieg
ееът гүйр  - pada deszcz
ееът ҭмі - świeci słońce, jest słonecznie
ееът вәйх - jest pochmurno
ееът вәәъ - wieje wiar
ееът һсоойж - jest gwieździsta noc, widać gwiazdy
ееът һсоойж һсоойж  - jest bardzo gwieździsta nocy, widać mnóstwo gwiazd

Konstrukcje te mogą też zostać wplecione w zdanie w użyciu rzeczownikowym ze znaczeniem zachodzącego zjawiska pogodowego, np. ееът гүйр 'padanie deszczu, opad deszczu, deszczowa pogoda, to, że pada deszcz'. Postawienie po nich partykuły фиий daje konstrukcje o znaczeniu 'w czasie, gdy jest taka pogoda', np. ееът гүйр фиий 'kiedy pada deszcz, w czasie deszczu'.

Dla kontrastu, jeśli to rzeczownik  ееът zostanie poprzedzony nazwą pogody, to całość ma znaczenie zjawiska pogodowego w ogólności lub opisu nieba  'jakaś pogoda, jakieś niebo', np. гүйр ееът 'deszczowa pogoda, deszczowe niebo'. Te konstrukcje nie tworzą samodzielnych wypowiedzeń.
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Vilène w Wrzesień 14, 2014, 22:45:34
Wielkopolski: es schniwet, es regnet, es schinet
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Spiritus w Kwiecień 29, 2017, 18:17:35
Enencki:
š'ittu* su - pada śnieg
łaʼna su - pada deszcz
tʼā su - świeci słońce, jest dzień

*Zastanawiam się nad wprowadzeniu do enenckiego geminat innych głosek niż frykatywnych. Zatem jeśli się nie zdecyduję, to to słowo może zmienić swoją formę.

Pakozki:
sṅiżit - pada śnieg
dyżdżit - pada deszcz
imet sancè - świeci słońce
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: SharbirTSR w Czerwiec 04, 2017, 08:28:32
Shapahoko hohrhp, shapahoko thalap, ohak orokoh.
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: QRSGN w Maj 23, 2020, 11:30:59
Nowoga:
Hi'tejwetrjalfestyl.
~deszczy - użyto tu trybu definicyjno-aksjomatycznego, to wyrażenie znaczy bardziej: to fakt, że deszcz pada
E'tejwetrjalfestyl.
~o, deszczy - użyto tu trybu obrazującego, który może być odpowiednikiem zaimka nieosobowego (Man kann schlafen) lub zaimka ,,es" (Es ist regnerisch) lub angielskiego ,,there" (There is a big house in the city.), ale używany jest jedynie w odniesieniu do konkretnego miejsca lub czasu:
E'tejwetrjalfestyl'eu fos'e'fiaslikdep. -> W mieście pada deszcz. - jest to zjawisko powtarzalne (wiemy to dzięki markerowi powtarzalności ,,eu"), o którym mówimy gdyż byliśmy/jesteśmy tego świadkami i/lub mamy o tym rzetelne informacje
Hi'tejwetrjalfestyl'eu fos'e'fiaslikdep. -> Faktem jest, że w mieście pada deszcz. - jest to zjawisko które występuje w mieście powtarzalnie, nie mówimy tego w odniesieniu do swoich (czyichś) obserwacji, lecz stwierdzamy, że zjawisko to występować z definicji w mieście musi

Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Τόλας w Maj 20, 2021, 20:11:24
śnieży ιϙφάϝψα [ʔɘqˈfɑːca]
deszczy (dżdży) ιτκάϝνα [ʔitˈkʲɑːna]
świeci słońce τιȷάφοτ ινλάϝθα [tiˈjafʊt ʔinˈlɑːθa]
dnieje ιτφάϝτα [ʔitˈfɑːta]
Tytuł: Odp: Pada śnieg, pada deszcz, świeci słońce
Wiadomość wysłana przez: Kazimierz w Wrzesień 01, 2023, 10:21:42
Kv:
хле - pada śnieg
хал̇ - śnieg (leżący)
халін - płatek śniegu

тлашче - pada deszcz
тлошч - woda deszczowa

жсе - świeci słońce
жас - słońce