Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]

Zaczęty przez Silmethúlë, Sierpień 20, 2011, 13:34:19

Poprzedni wątek - Następny wątek

Silmethúlë

Otóż, jak już kiedyś na starym forum pisałem, wkurwia mnie używanie apostrofu tam, gdzie nie ma takiej potrzeby i robi się ohydne potworki.

Ot, np. takie FontStruct'ie (miast FontStruccie albo FontStrukcie - żeby tego cc nie pisać), albo Paint'ie/Paint'cie (to drugie to już w ogóle przesada), przecież można po ludzku napisać Paincie.
  •  

Canis

A właśnie, jak brzmią oficjalne reguły języka polskiego do zapisu takich słów, kończących się spółgłoskami?
  •  

Silmethúlë

Właśnie tak, przy czym problem pojawia się, gdy na końcu jest x. Wtedy radopolski dopuszcza zarówno pisanie w przypadkach zależnych -x- jak i -ks- (Linuxa, Linuksa), przy czym w miejscowniku, gdzie następuje zmiękczenie, AFAIR, tylko -ks- (Linuksie).
  •  

Feles

Co prawda to dotyczy nazwisk, ale nie znalazłem (na szczęście) osobnych reguł dla nazw własnych.
http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629602
http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629620
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Vilén

Cytat: Feles w Sierpień 20, 2011, 14:11:35
Co prawda to dotyczy nazwisk, ale nie znalazłem (na szczęście) osobnych reguł dla nazw własnych.
http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629602
http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629620
> Robespierre'em

Ech, nie ma to jak zajebiste reguły języka polskiego... Dlaczego po prostu nie ,,Robespierrem", jak to zapewne 80% Polaków by zapisało?
  •  

愚蠢茶

Imo te zasady są dobre. Przynajmniej wiadomo, czy mowa o Robespierre czy Robespierr... A jak nie wiem jak coś napisać, to piszę fonetycznie, np. pejncie. : d
Czy ktoś byłby na tyle łaskawy, żeby mnie oświecić o co chodzi z tym [s/z/wi] w nazwie?
NYAN貓
ㄩ ㄔ ㄨ ㄋ ㄔ ㄚ
  •  

Feles

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Vilén

Właśnie zdałem sobie sprawę, że to, co było w nazwie oryginalnego tematu, to nie było jakieś słowo zapisane w X-SAMPA... oO
  •  

tob ris tob

Cytat: Silmethúlë w Sierpień 20, 2011, 13:34:19
Ot, np. takie FontStruct'ie (miast FontStruccie albo FontStrukcie - żeby tego cc nie pisać)
Jestem szczęśliwy z tego, że stałem się inspiracją! ;-)
Dzień dobry :-)
  •  

Henryk Pruthenia

Kiedy jakiś wyraz kończy się na -t i jest pochodzenia rosyjskiego, to przyznaję się, wstawiam i wymawiam -tie.

Pingǐno

Forma "-ccie" zupełnie nie brzmi po ludzku. Ja tak napisałem kiedyś i obrzydziło mnie.
Już lepsze jest to "-kcie".

Cytat: Feles w Sierpień 20, 2011, 15:42:35
@up: http://www.felixgers.de/teaching/emacs/vi_search_replace.html

A ja nadal nie wiem o chodzi. :I
  •  

tob ris tob

Dzień dobry :-)
  •  

Feles

Ech... Zamieńcie w tytule wątku "z" na "wi".
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Henryk Pruthenia

#13
Aaa :D :D
Dobre... :D

A żeby nie offtopować powiem, że mnie wkurza i drażni "zh" i "sh" w oficjalnej transliteracji rosyjskiej. "Sh" jeszcze przeżyję, ale tego "zh" nikt dobrze nie wymawia... A także czasami uwzględnianie akania czy gwałcenie ё w nazwiskach...

tob ris tob

Dzień dobry :-)
  •