Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty

Zaczęty przez Mścisław Bożydar, Sierpień 22, 2011, 00:35:44

Poprzedni wątek - Następny wątek

spitygniew

To. Ainigmos, wielka prośba, zacznij wreszcie pisać normalnie, bo po prostu twoje posty czyta się gorzej niż Bianca, a wkurwiasz tym jednocześnie bardziej niż Sfinks.
P.S. To prawda.
  •  

Ainigmos

#481
Cytat: Henryk Pruthenia w Maj 09, 2015, 19:59:59
Ale Mein Kampf jest łatwo dostępna po polsku... Nie wiem, ja z neonazistowskich stron odwiedzam czasami tylko Redwatcha, nic więcej. A o sarmatyzmie to nikt nie słyszał nigdzie, nawet od tzw. "wedowierców xD". Szczerze mówiąc, to nie wiem o czym jest ten Twój post... xD


Cóż, wtedy mój wpis wydał się Tobie wymijający i zagadkowy jak żargon tajniaka, gdyż moja ironia nie przyjęła poważnie tych dygresji ideolo-pierdololo, czyli nie chce mi się już dalej brnąć w meandry historiozoficzne w językowym temacie, w którym powinno się szukać szujodruhów.


Dlatego proszę usilnie Moderatorów, aby z tych pozajęzykowych dygresyjek utworzyć hydeparkowy temat w dziale "Inne", w którym możnaby do woli ideologicznie poswarzyć.


Do rzeczy trzymając się wątku:
akad. 'idûm / 'edûm "wiedzieć"  -  pl. widzieć  "także w sensie wiedzieć"  / wiedzieć
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Henryk Pruthenia

Nie, zdał mi się podyktowany procentami.

Ainigmos

#483
akad. karātum "ciąć, kroić"  -  pl. kroić
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Todsmer

  •  

Ainigmos

Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Ghoster

#486
[...........]
  •  

Ainigmos

#487
akad. i arab. mu- "przedrostek imiesłowu względu dokonanego lub dla nazwy czyńcy"  -  pl. wy- "ts."
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Dynozaur

#488
Pasłęk i Pasłęka

Ci, którzy łączą te dwie nazwy (a można czasem się spotkać z taką opinją nawet w poważnych pracach naukowych) są debilami.

Pasłęk = prus. Pāist-lauks
Pasłęka (niem. Passarge) = prus. Pa-serrija (gdzie Serrija jest podobno nazwą jeziorną)

Ogólnie mówiąc, polska forma "Pasłęki" jest bardzo późna i nie wiem skąd się wzięła (czyżby Zarański? on najwcześniej z materjałów mi dostępnych tę formę podaje), wcześniejszem (i poprawniejszem etymologicznie) spolszczeniem jest Pasarja (i taka chyba nazwa popłacała śród tamtejszych niedobitków polskojęzycznej ludności warmińskiej).
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Vilène

  •  

Ainigmos

#490
akad. puluḫ [pulḫu]  "strach, panika"  ~  pl. popłoch  "ts"
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Noqa

At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Ghoster

#492
[...........]
  •  

spitygniew

Kubalia/kupola, rzekome święto obchodzone przez maronitów w dniu przesilenia letniego i nasza Kupała. O ile ta nazwa jest rzeczywista, bo nie mogę jej zweryfikować, a spotkałem ja na stronie okołopogańskiej, więc wole pozostać sceptyczny.
P.S. To prawda.
  •  

Towarzysz Mauzer

sch. behar `wiosenny kwiat` < tur. bahar (1) `kwiat` < ar. بهار <bahār> `przyprawa` < p.sem. *b-h-r `świecić, błyszczeć`
tur. bahar (2) `wiosna` < pers. بهار <bahār> `ts.` < st.pers. vāhara/ `ts.` < pie. *wesr- > pol. wiosna
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •