Narzecze wysokopolskie

Zaczęty przez Feles, Wrzesień 17, 2011, 14:10:35

Poprzedni wątek - Następny wątek

Kazimierz

Co do slikopisu, to znalazłem coś takiego. Slika znaczy chyba jakiś rysunek, czy coś takiego (po polsku byłoby chyba zlika), można by też zrobić obrazopis.
  •  

poloniok

#1486
Cytat: Kazimierz w Wrzesień 18, 2017, 15:35:50
Co do slikopisu, to znalazłem coś takiego. Slika znaczy chyba jakiś rysunek, czy coś takiego (po polsku byłoby chyba zlika), można by też zrobić obrazopis.

Też tak znalazłem, obrazopis lub zdjęciopis by wyszło. Jednak te słowa można by było też kojarzyć z przedmiotami (obrazopis: ikonografia, zdjęciopis: fotografia). Jednak też nie trzeba akurat w taki sposób owe przedmioty opisywać, może wystarczy np. zdjęciarstwo dla fotografii. Znów jednak więcej by pasowało np. kadropis używać (od "kadr" - tutaj ale nie wiem, czy rodzime słowo - coś ale pamiętam że to nie rodzime słowo) lub klatkopis (tutaj wiadomo, że rodzime słowo, ponieważ klatka pochodzi z *klětь)

Więc suma summarum proponuję klatkopis

EDIT: Analogicznie do odcinkówki/nadawki może po prostu klatkówka?
  •  

Obcy

No, klatkówka mi się podoba, choć przypisałbym to ogólnie do filmu.
  •  

poloniok

Cytat: Obcy w Wrzesień 18, 2017, 17:00:54
No, klatkówka mi się podoba, choć przypisałbym to ogólnie do filmu.

A czemu nie miałbyś ogólnie do filmu przepisać? Tak też miałem na myśli, ja tutaj analogie do odcinkówki/nadawki tylko ze względu na końcówkę wspominałem.

Co jednak do prostego widea? Nie chodzi mi tu o zwykłe nagranie np. "Ataku na WTC", chodzi mi o np. "wideo na YouTube", "wideo z urlopu", etc. Jak to nazwać?

Tak do jaj sobie wymyśliłem niegdyś patrzywo na to, ale sam mam wątpliwości do tego  ;-D
  •  

poloniok

kłożyć - uprawiać seks
kłóż - seks

Etymologia: k łoże

Mam pytanie: Co byście sądzili o stworzenia niektórych wysokopolskich słów w taki sam sposób jak imiona słowiańskie? Np. zdziciech (zdzi- = robić, -ciech = radocha) dla komedianta, niebor (nie- + -bor = wojna) dla pacyfistę lub dzierżykraj (dzierży- = trzymać + -kraj) dla prezydenta/premiera?
  •  

Kazimierz

Mnie się podoba, ale nie wiem co inni powiedzą. Pozatem, czy dla komedianta kolejność członów nie powinna być odwrotna? A niebor kojarzy mi się z nieborakiem :D
  •  

poloniok

Cytat: Kazimierz w Wrzesień 20, 2017, 16:56:52
Pozatem, czy dla komedianta kolejność członów nie powinna być odwrotna?

Ciechzdzi? Przecież to brzmi nienaturalnie, to tak jakbym powiedział Sławozdzi dla Zdzisława

Cytat: Kazimierz w Wrzesień 20, 2017, 16:56:52
Pozatem, czy dla komedianta kolejność członów nie powinna być odwrotna?

Nie musi być akurat niebor. Może też być np. niewoj. Żeby być szczerzym, nie kojarzy mi się z nieborakiem. Przypomina minimalnie to słowo, ale sądzę że jeszcze można bez problemów odróżnić.

BTW.: Dla prezydenta/premiera można też inne słowa zaproponować, jak włościwit lub krajowit

Dalsze propozycje: krzesidom - willa (krzesi- = krasny, ładny), wielomysł - geniusz, człowiek z dużej wiedzy, analogicznie do tego niemysł - idiota, gapa

  •  

Henryk Pruthenia

Skąd krzesi? Był taki przymiotnik?

Tak przy okazji: zastanawiasz się, Polonioku, czy konstrukcja podobna do innego języka słowiańskiego nie jest już zapożyczeniem, a sam tworzysz będące ewidentnie niemieckim wpływem złożenia :P

poloniok

Cytat: Henryk Pruthenia w Wrzesień 20, 2017, 20:01:21
Skąd krzesi? Był taki przymiotnik?

Tak przy okazji: zastanawiasz się, Polonioku, czy konstrukcja podobna do innego języka słowiańskiego nie jest już zapożyczeniem, a sam tworzysz będące ewidentnie niemieckim wpływem złożenia :P

Hehe, widzę pontencjał na mema "Criticises the use of slavic loanwords, proposes new words with German influence"

Nie dawno temu napisałeś, że złożenia są złe. Dlatego sobie pomyślałem, czy złożenia jak w imionach słowiańskich nie mogliby ten problem rozwiązać. Tylko teoretyzuję tutaj, nie myśl że rzeczywiście chciałbym je jako oficjalne propozycje przedstawić. Chciałem tutaj tylko przykłady pokazać, co z tym mam na myśli

Co mnie interesuję, jest niemiecki wpływ jakiego tutaj wspominasz. Ja definiuję to jako owe złe złożenia jak "listonosz", "samochód", etc. Wiem, że trzeba ich unikać, i to też robię. Czy są jeszcze jakieś rodzaje złożeń, które mają niemiecki wpływ? Chcę tylko na przyszłość wiedzieć

Istnieje krzesi-, np. Krzesimir. Stąd ja to wziąłem

  •  

Kazimierz

Czy to pod napewno pod wpływem niemieckim? Trochę mi to przypomina te romańskie złożenia rzeczowników z czasownikami, albo słowiańskie imiona.

Cytat: poloniok w Wrzesień 20, 2017, 17:37:18
Cytat: Kazimierz w Wrzesień 20, 2017, 16:56:52
Pozatem, czy dla komedianta kolejność członów nie powinna być odwrotna?

Ciechzdzi? Przecież to brzmi nienaturalnie, to tak jakbym powiedział Sławozdzi dla Zdzisława

No nie, ale brzmi to jakby się cieszył z robienia.
  •  

poloniok

Cytat: Kazimierz w Wrzesień 20, 2017, 20:21:49
Czy to pod napewno pod wpływem niemieckim? Trochę mi to przypomina te romańskie złożenia rzeczowników z czasownikami, albo słowiańskie imiona.

Cytat: poloniok w Wrzesień 20, 2017, 17:37:18
Cytat: Kazimierz w Wrzesień 20, 2017, 16:56:52
Pozatem, czy dla komedianta kolejność członów nie powinna być odwrotna?

Ciechzdzi? Przecież to brzmi nienaturalnie, to tak jakbym powiedział Sławozdzi dla Zdzisława

No nie, ale brzmi to jakby się cieszył z robienia.

No o to też chodzi. Brać człony z jakich imiona słowiańskie są złożone i z nich uformować słowo dla wysokopolskiego
  •  

Henryk Pruthenia

#1496
Okk. Dobra, nie wiedziałem. Ciekawa z tym sprawa.

Co do słowotwórstwa na kształt imion, to chciałbym zauważyć, że jest to słowotwórstwo właśnie imion. Nie jest to normalne afiksalne słowotwórstwo, a tworzone ze złożeń, pełniących funkcję magiczną. Nie wiem gdzie widzisz taką motywację w krzesidomie, wielomyśle i tak dalej.

Już pomijając nadużywanie złożeń, jako ogólną patologię wysokopolszczyzny, to to musimy pamiętać, że imiona w słowotwórstwie tworzą oddzielną klasę, i nie można zasad nimi rządzącymi przekładać na inne grupy semantyczne. Równie dobrze możemy postulować dźwiękarz dla radia, bo w końcu to wykonawca czynności jest. Inną rzeczą jest to, że polskie słowotwórstwo imion też jest w dużej mierze nieproduktywne, tak przy okazji trzeba o tym wspomnieć.

Więc nie wolno brać części składowych od imion i wklejać do innych rzeczowników. To tak, jakby przekładać tarczę i pedały do silnika - wszak dzięki temu się jeździ!

poloniok

Cytat: Henryk Pruthenia w Wrzesień 20, 2017, 21:10:47
Okk. Dobra, nie wiedziałem. Ciekawa z tym sprawa.

Co do słowotwórstwa na kształt imion, to chciałbym zauważyć, że jest to słowotwórstwo właśnie imion. Nie jest to normalne afiksalne słowotwórstwo, a tworzone ze złożeń, pełniących funkcję magiczną. Nie wiem gdzie widzisz taką motywację w krzesidomie, wielomyśle i tak dalej.

Już pomijając nadużywanie złożeń, jako ogólną patologię wysokopolszczyzny,, to to musimy pamiętać, że imiona w słowotwórstwie tworzą oddzielną klasę, i nie można zasad nimi rządzącymi przekładać na inne grupy semantyczne. Równie dobrze możemy postulować dźwiękarz dla radia, bo w końcu to wykonawca czynności jest. Inną rzeczą jest to, że polskie słowotwórstwo imion też jest w dużej mierze nieproduktywne, tak przy okazji trzeba o tym wspomnieć.

Więc nie wolno brać części składowych od imion i wklejać do innych rzeczowników. To tak, jakby przekładać tarczę i pedały do silnika - wszak dzięki temu się jeździ!

To teraz wszystko jasno, dzięki za wytłumaczenie!

A czemu polskie słowotwórstwo imion jest w dużej mierze nieproduktywne?
  •  

Henryk Pruthenia

Służę pomocą!
Bowiem nie tworzą się za często nowe imiona słowiańskie.

poloniok

Cytat: Henryk Pruthenia w Wrzesień 20, 2017, 21:21:33
Bowiem nie tworzą się za często nowe imiona słowiańskie.

Znaczy że brak kreatywności i mało możliwości przy stworzeniu imion słowiańskich (muszę się spytać, bo nie jestem pewny czy cię dobrze teraz zrozumiałem)?
  •