Polskie Forum Językowe

Językotwórstwo (conlanging) i światy => Pisma i ortografie => Wątek zaczęty przez: Canis w Styczeń 02, 2013, 15:36:20

Tytuł: Bliss
Wiadomość wysłana przez: Canis w Styczeń 02, 2013, 15:36:20
http://www.blissymbolics.org/images/bliss-rules.pdf

Trochę dziecinne, ale i ciekawe. Jedna wielka zabawka logiczna. Pamiętam, że na forum już o tym kiedyś mówiono, tylko nie wiem gdzie.

Jaką opinię na ten temat macie dziś? Czy jest gdzieś słownik?
Tytuł: Odp: Bliss
Wiadomość wysłana przez: Towarzysz Mauzer w Styczeń 02, 2013, 16:52:22
Przeźrzałem rzecz coniebądź, nie jestem pewien, czy zasady wyprowadzeń znaczeń złożonych w zależności od położenia składników znakowych są w praktyce przeźrzyste. Być może wszystko to wymagało by przystępniejszego, wylewniejszego wyłożenia. Tak czy owak, w świetle tego, że badania tak nad składnią, jak i semantyką uniwersalną postępują, tego typu badania są godne uwagi.

Przypomniały mi się uniwersalia semantyczne Wierzbickiej (można w internetach znaleźć książki jej); nawet jeśli ta teoria nie jest do końca przekonywająca, ciężko sprawdzalna - bo taką i mi się nieco jawi - to zamierzam ją wykorzystać w jednym z mych języków, choćby po to, by dopracować klasy słownictwa i ich łączliwość.
Tytuł: Odp: Bliss
Wiadomość wysłana przez: Feles w Styczeń 02, 2013, 17:03:48
Ciekawe.
Zdaje mi się, żem już widział to niegdyś w telewizji (lub coś podobnego, pamiętam krocie odmian jednego Z-podobnego znaku).

Niemniej zdaje mi się, że w niektórych elementach jest to nadal zbyt eurocentryczne – i gramatycznie, i ideologicznie.
I arbitralne, np. jeśli chodzi o numerację dni tygodnia czy pór roku – choć tego nie da się uniknąć, to można by pójść czasem na kompromis.
Tytuł: Odp: Bliss
Wiadomość wysłana przez: Towarzysz Mauzer w Styczeń 02, 2013, 17:19:19
Cytuj
I arbitralne, np. jeśli chodzi o numerację dni tygodnia czy pór roku – choć tego nie da się uniknąć, to można by pójść czasem na kompromis.
Cóż, całe mnóstwo składowych dzisiejszego świata jest arbitralnie wyrozumowanych, exemplum - układ SI. I, co gorsza, u swego podłoża mają one pomysły eurocentryczne, takie jak np. podział doby na 24 godziny.

Jednak wszystko to lepsze od kalkowania angielskiego - czy ogólnie zachodniego sposobu myślenia - w znaczeniu i składni; na arbitralne wzorce w pojęciach technicznych można przystać, choć dałoby się i z tym coś zrobić. Tym, co powinno wyglądać inaczej, jest właśnie budowanie złożonych znaczeń słów, które dziś po prostu kalkuje leksykon angielski.

Z drugiej strony, chcąc nie chcąc, wiele instytucji kultury jest w swojej postaci wytworami Zachodu, zasady, według których działa np. szkoła, istotnie powstały tutaj; to JEST "dom, w którym daje się wiedzę" - trzeba tylko przemyśleć, czy inne kultury, gdy przyswoiły sobie tą instytucję, dalej chcą ten koncept tak wyrazić.
Tytuł: Odp: Bliss
Wiadomość wysłana przez: Canis w Styczeń 06, 2013, 14:52:44
To by było tyle, jeśli chodzi o przydatność w komunikacji międzynarodowej. Myślę, że rodzi to problemy niewiele mniejsze niż kwestia przydatności esperanto jako auxlangu.

A co myślicie na temat samej struktury pisma hieroglificznego bliss? Pomysłu rozwiązania niektórych idei? Bardzo mi się podoba to, że jest to pismo mocno rebusowe: serduszko to uczucie, strzałka z niego to dawać, hak nad to umowny symbol czasownika. Oznacza "kochać". A co, jak ja podstawię za serduszko samochód? Samochoduję? Samochodzę? :D
Tytuł: Odp: Bliss
Wiadomość wysłana przez: Noqa w Styczeń 06, 2013, 15:05:29
Wtedy to będzie "jadę samochodem". Zabawne, jak łatwo tworzy się czasowniki, których formalnie, wydawałoby się, powinno być dużo mniej niż rzeczowników.
Tytuł: Odp: Bliss
Wiadomość wysłana przez: Canis w Styczeń 06, 2013, 15:11:47
Wtedy to będzie "jadę samochodem". Zabawne, jak łatwo tworzy się czasowniki, których formalnie, wydawałoby się, powinno być dużo mniej niż rzeczowników.
A, tak. A strzałka do środka będzie oznaczała "wsiadam do samochodu". Z tego, co pamiętam, to jeśli przed znaczkiem samochodu dam łyżkę czy jakieś grabki, to wyjdzie mi koparka. Zestawienia chyba nie są skodyfikowane, a jedynie metody ich tworzenia. Zastanawiam się, czy dałoby się jednym złożonym symbolem przekazać całe zdanie.
Tytuł: Odp: Bliss
Wiadomość wysłana przez: Noqa w Styczeń 06, 2013, 15:21:28
Cytuj
A strzałka do środka będzie oznaczała "wsiadam do samochodu".

A to moim zdaniem dosyć ograniczające. "wsiadanie do" może się bez samochodu obyć, powinno być oddzielnym semantonem. A samochód tylko jako dookreślenie miejsca.
Blissu nigdy dokładnie nie studiowałem, patrzę od strony ontyczno-praktycznej.
To zależy co rozumiesz przez zdanie. "Rybak wędką łowi ryby" - czemu nie?