Językotwórstwo (conlanging) i światy > Conlangi: a priori

Języki kszapszańskie (gamajskie)

(1/3) > >>

Úlfurinn:
Procesa do prakszapszańskiego:

Samogłoski:
*i > ɨ (i)
*ii > e (e)
*u > ʉ (u)
*uu > o (o)
*a > a (a)
*aa > e lub o
*au > a͡ɔ (ao)
*ay > a͡ɛ (ae)

Spółgłoski
*m, n, t, k, b, d, ph, dh w pozycji przed *a(a), *u(u) oraz *au > mʰ, nʰ, tʰ, kʰ, bʰ, dʰ, θʰ, ðʰ (m̌ ň ŧ ꝁ ƀ đ đh ŧh)
w pozostałych pozycjach bez zmian

f > f
qV > g (ǧ)
qVj > k (k)
qVw >ʡ (hh)
gV > k (k)
gVj > t (t)
gVw > q (q)
hV > h (h)
hVj > ħ (ħ)
hVw > h
ħV > ħ
ħVj > χ (ȟ)
ħVw > h
sV > s (s)
sVj > θ (th)
sVw > ʃ (ŝ)
zV > z (z)
zVj > ð (dh)
zVw > ʒ (ẑ)
rV > ɣ (g)
rVː > l~ʟ (l)
lV > l~ʟ (l)
lVː > r (r)
gha > kʃapʃ (ꝅ)
ghi > kʃ (ꝃ)
ghu > kʰ (ꝁ)


Kolejne etapy przemian z prakszapszańskiego do języków kszapszańskich będą potem (czyli znając PFJowy zapał za kilka miesięcy xDDDDDD)
Aby nie było, prakszapszański nie był zapisywany, więc ten gównoalfabet jest tylko po to, aby był

Przykładowy tekst (wiadomo, OiK, tak, aby nie było za ciekawie)

Faogu f'wagađuy
Faogu, isi aoꝁar ħaoti qaħtaenae soquh wagađaoy hapiňaꝁasa. Gaħ hazgun aoŧawasa irisis awasae, gaħ ŧhagun aolegis ħahŧasa dirae f'gaħ dhinun aoyaꝅawarasa sayasah ꝅamae. Gaħ faogu hapegisđhar wagađuldhinu: ,,Hhiwaħaꝅ haꝑam̌asa, ꝁor iňaꝁađas, saok gaħ ꝅama ꝅaegisiđhar wagađulay''. Gaħ wagađuy hapꝁawaňasawa: ,,B̌upđorusulo, faog, hhiwayzi haꝑam̌aħa, ꝁor iňaꝁaħas, saok gaħ ꝅama, gaħ ꝑeƀu haptinisis qaħtaelae ꝅaƀaꝅar. F'gaħ faogu ħaoti qaħtaenae". Ǩor gaħ faogu ƀuđorusus, hapkipisi ňuhebsi.

/ˈfaoɣʉ, ˈɨsɨ ˈaokʰaɾ ˈħaotɨ ˈqaħtaenae ˈsoqʉh ˈwaɣadʰaoj ˈhapɨnʰakʰasa. ɣaħ ˈhazɣʉn ˈaotʰawasa ˈɨɾɨsɨs ˈawasae, ɣaħ ˈθʰaɣʉn ˈaoʟeɣɨs ˈħahtʰasa ˈdɨɾae fɣaħ ˈðɨnʉn ˈaojakʃapʃawaɾasa ˈsajasah ˈkʃapʃamae. ɣaħ ˈfaoɣʉ ˈhapeɣɨsðʰaɾ ˈwaɣadʰʉʟðɨnʉ: ,,ˈʢɨwaħakʃapʃ ˈhapʰamʰasa, kʰoɾ ˈɨnʰakʰadʰas, saok ɣaħ ˈkʃapʃama ˈkʃapʃaeɣɨsɨðʰaɾ ˈwaɣadʰʉʟaj''. ɣaħ ˈwaɣadʰʉj ˈhapkʰawanʰasawa: ,,ˈbʰʉpdʰoɾʉsʉʟo, faoɣ, ˈʢɨwajzɨ ˈhapʰamʰaħa, kʰoɾ ˈɨnʰakʰaħas, saok ɣaħ ˈkʃapʃama, ɣaħ ˈpʰebʰʉ ˈhaptɨnɨsɨs ˈqaħtaeʟae ˈkʃapʃabʰakʃapʃaɾ. fɣaħ ˈfaoɣʉ ˈħaotɨ ˈqaħtaenae". kʰoɾ ɣaħ ˈfaoɣʉ ˈbʰʉdʰoɾʉsʉs, ˈhapkɨpɨsɨ ˈnʰʉhebsɨ./
tak, to brzmi jak spuszczanie wody w kiblu, ale w sumie to powód do dumy xDDD

A, i jeszcze się oszukuję, że kiedyś wrzucę gramatykę prakszapszańską

apetor997:
Możesz napisać jakieś zdanie w twoim conlangu?

Úlfurinn:
Nie

Kazimierz:
Już napisał, nawet więcej niż jedno zdanie  :D

apetor997:

--- Cytat: Úlfurinn w Marzec 30, 2020, 17:29:54 ---Nie

--- Koniec cytatu ---

Czemu? ciekawie wygląda

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

Nie udało się pochwalić
Pochwalanie...
Idź do wersji pełnej