Polskie Forum Językowe

Językotwórstwo (conlanging) i światy => Inspiracje => Wątek zaczęty przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 16, 2012, 17:46:00

Tytuł: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 16, 2012, 17:46:00
Mam pomysł na zryty forumowy projekt.
Nie, słowo «projekt» jest za duże, bardziéj pasuje samo słowo «pomysł».
Otóż chodziło by o to, byśmy zaprezentowali własne djalekta języka polskiego. Z zabawą, oczywista sprawa, należało by poczekać na Dynka, bo to on pewnie wymyśli najbardziéj zryty.
O co w niém chodzi?
Zabawa by wyglądała tak: przesyłaliście by mnie na PW procesa fonetyczne, gramatyczne, i jakieś ciekawsze różnice lexykalne (prosiłbym o podanie ich przyczyn). Na podstawie tego, ułożyłbym tekst, który zawierałby wszystkie te różnice (w przypadku lexyki oczywiście nie) oraz go bym tutaj opublikował. Następnie każdy by prezentował swoję wersję textu oraz jego opis (czemu tak etc.).
Celém byłoby porównanie ich, kto wié, można by zrobić tabelkę ze zmianami i porównać pomyśły różnech użytkowników. :)

Czy ktoś byłby chęcien?
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Sierpień 16, 2012, 18:11:35
[...........]
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Jątrzeniot w Sierpień 16, 2012, 18:38:18
A może to być po prostu jakaś wolna wariacja na temat polszczyzny? Tj. np. czy trzeba ten dialekt określać geograficznie, opisywać warunki rozwoju itd.?
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 16, 2012, 18:54:36
Geograficznie lepiéj nie, bo zaraz była by kłótnia, kto gdzie, i że ja chciałem tam, gdzie Ty, i buu...
A co do warunków rozwoju, to można je opisać (ja to zrobię).

A poza tém, miło by było, by zostały zachowane pewne cechy polszczyzny (przegłos lechicki, rozwój jerów... nie wiém co z TorTami, kaszebszczi niby ma inny rozwój... więc sądzę, że z tém téż będzie wolność).
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Jątrzeniot w Sierpień 16, 2012, 19:02:40
Ok, to się dołączę. I tak od jakiegoś czasu sobie skrobałem coś w stylu mieszanki polskich gwar.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Feles w Sierpień 16, 2012, 20:25:03
Jestem we wnętrzu.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Mścisław Bożydar w Sierpień 16, 2012, 21:43:26
Jestem chętny :D
Możecie się spodziewać hardkorowej wersji mścisławowej normy polszczyzny przeplatanej pomysłami ze snuci :D
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: CookieMonster93 w Sierpień 16, 2012, 22:12:43
Ja już swoje dialekty dla polszczyzny na forum opisałem. W sumie... w pełni opisana została gwara szybecka, reszta czeka na opracowanie lokalnego słownictwa (dużo tego nie ma, jedynie w szybeckiej jest dużo). Także, jeśli interesuje Cię gwara szybecka -> odsyłam do a posteriori i moich nowofundlandzkich dialektów. :-) Myślę, że znajdziesz bezproblemowo.

EDIT: Oficjalny nowofundlandzki dialekt polszczyzny również opisałem w pełni.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 17, 2012, 04:05:08
Ale tu chodzi o coś nowego, drogi CookieMonster urodzony w roku 93 (jeżeli dobrze rozumiém nik).
Tak więc mamy mię, Ghostera, Jątrzeniota, Felesa, oraz Mścisława Ruthenję.
Mój pomysł jest taki: czekamy na powrót Dynozaura, na jego przyłączenie się do projektu, bądź dużo dużo mniéj prawdopodobne (Dynozaur raczéj by takiéj okazji nie ominął) odrzucenie idei. Po drodze, oczywiście możecie się daléj zgłaszać
Od tego momenti przez tydzień pracują nasze mózgi, kopci się z nam uszu i wymyślacie i opisujecie co tam powymyślacie. Przesyłacie mnie to dopiéro po tyogdniu. Nie wcześniéj (bo coś się wam potém zmieni, i będziecie mnie spamowali skrzynkę).
Od tego momentu będę miał jakieś dwa dnia, by ułożyć text, i daléj niespieesznie (góra tydzień) tłumaczymy to na nasze djalekta.
Potém ja trzasnę tabelkę na wiki z porównaniém tego wsyzstkiego i tyle. Jaramy się i onanizujemy się ze szczęścia.

PS: Prosiłbym użytkowników w tém biorącech udział o swojego rodzaju realizm)
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: spitygniew w Sierpień 17, 2012, 12:06:36
Dołąnczam się.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Mścisław Bożydar w Sierpień 17, 2012, 12:39:20
Spodziewaj się wastocznych wpływów i novoslovianskiego słownictwa ;-)
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 17, 2012, 13:20:13
Я, Ghoster, Jątrzeniot, Feles, Mścisław Ruthenja, Lenon.
To teraz czekamy na Dynka.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Vilène w Sierpień 17, 2012, 13:44:35
Cytat: Henryk Pruthenia w Sierpień 16, 2012, 17:46:00Następnie każdy by prezentował swoję wersję textu oraz jego opis (czemu tak etc.).
Znaczy, wersję opartą na twojej, czy tłumaczenie niezależne?
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 17, 2012, 13:59:09
Źle to ująłem.
Każdy będzie opierał swoje tłumaczenie o radopolski text, który będzie przeze mnie zaprezentowany (dlatego moja wersja textu, tak musiałem myśleć).

To tyle jeżeli chodzi o to, czy ktoś jeszcze jest chęcien?
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Vilène w Sierpień 17, 2012, 14:11:27
Cytat: Henryk Pruthenia w Sierpień 17, 2012, 13:59:09
To tyle jeżeli chodzi o to, czy ktoś jeszcze jest chęcien?
Wstępnie ja się deklaruję, ale mogę w każdej chwili zrezygnować, jak nie uda mi się wymyśleć jakiejś fajnej gwary, albo przetłumaczyć tekstu.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 17, 2012, 14:18:57
Já, Ghoster, Jątrzeniot, Feles, Mścisław Ruthenja, Spitygniew, Cip Ciak.

Tak w ogóle, nie trzeba przygotowywać jakiegoś spójnego djalektu, a (tak ja to zrobię) na przykład grupę paru gwar, mającech wspólne cechy (dzięki temu mamy więcéj do porównywania).

PS: Czy Ciasteczkowy Potwór mógłby przetłumaczyć potém (jak będzie) mój text djalekta nowofunlandzkie?)
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: spitygniew w Sierpień 17, 2012, 14:22:57
Mała uwaga: lepiej, żeby ten tekst do tłumaczenia był innego zespołu niż Closterkeller, bo dialekty raczej nie mają tylu określeń na stany duszy i metafizykę...
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 17, 2012, 14:26:25
Nie, to nie będzie tekst jakiéjś piosenki. Wspominałem (chiba) o tém wcześniéj już tutaj.
Ułożę całkowicie nowy text, który będzie obejmował różnice fonetyczne, gramatyczne i (postaram się) jakieś trendy w lexyce téż zostały objęte.
Ten text ma pokazywać wsze różnice w djalektach, pierwszy lepszy text nigdy by nie objął wszystkiego, a to by się mijało już z celém.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Vilène w Sierpień 17, 2012, 14:28:11
Cytat: Henryk Pruthenia w Sierpień 17, 2012, 14:18:57
Tak w ogóle, nie trzeba przygotowywać jakiegoś spójnego djalektu, a (tak ja to zrobię) na przykład grupę paru gwar, mającech wspólne cechy
A to jest jeszcze trudniejsze :P.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Silmethúlë w Sierpień 17, 2012, 14:28:42
Ja pewnie sobie stworzę dialekt dla siebie i jak opublikujecie wyniki, to tekst na swój też przełożę. Ale do projektu nie dołączam, bo nie lubię kontroli i deadline'ów.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 17, 2012, 14:31:30
Hmmm, to ciekawie.
Najbardziéj zależy mnie na późniéjszém porównaniu tech djalekt.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: CookieMonster93 w Sierpień 17, 2012, 14:35:31
Ja się dołączam, lubię zabawy z polszczyzną. W poniedziałek wracam, w 2-3 dni coś ogarnę i Ci wyślę. Mam już parę koncepcji.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 17, 2012, 14:38:35
Dobra, nie musisz się spieszyć.

A więc:

Já, Ghoster, Jątrzeniot, Feles, Mścisław Ruthenja, Spitygniew, Ciupak, Silmethúlë (+), CookieMonster93.

To jest już 9 tłumaczeń, dziewięć różnech spojrzeń.)
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: CookieMonster93 w Sierpień 17, 2012, 14:43:31
Mój koncept będzie najdziwniejszy. ]:->

Cytat: Henryk Pruthenia w Sierpień 17, 2012, 14:18:57
PS: Czy Ciasteczkowy Potwór mógłby przetłumaczyć potém (jak będzie) mój text djalekta nowofunlandzkie?)

Okay
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 17, 2012, 15:25:14
Dobrze. Dziesięć djalekt.
A co do dziwności - a to zobaczymy... (chiba, że masz zamiar wykombinować ergatywność czy coś w ten budyń... to po mojemu już nie polski by był )
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Sierpień 17, 2012, 16:35:42
[...........]
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: CookieMonster93 w Sierpień 17, 2012, 17:27:07
Cytat: Henryk Pruthenia w Sierpień 17, 2012, 15:25:14
Dobrze. Dziesięć djalekt.
A co do dziwności - a to zobaczymy... (chiba, że masz zamiar wykombinować ergatywność czy coś w ten budyń... to po mojemu już nie polski by był )

Dziwność raczej tylko fonetyczna. :-)
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 17, 2012, 17:37:15
Właśnie o tém mówiłem, na przykładzie ergatywności.
Czymajmy się jakiegoś realizmu. Przydałby się téż w miarę polskokształny zapis, na przykład husyckie znaczki czy «v» są każdemu z nas znane, i nie trzeba się chwalić ich znajomością w tém projekcie.)
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: CookieMonster93 w Sierpień 17, 2012, 17:40:16
Ja wprowadzę nowe litery tylko dla nowych dźwięków. Nie ma sensu wprowadzać zupełnie nowego pisma, przy nowofundlandzkich dialektach też trzymałem się mocno obowiązującego zapisu, a jedynie nowe dźwięki zapisywałem inaczej.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Feles w Sierpień 17, 2012, 17:42:12
Ale przecież polski już jest i ergatywny i alternacyjny. :-(
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Jątrzeniot w Sierpień 17, 2012, 17:46:38
Cytat: Henryk Pruthenia w Sierpień 17, 2012, 17:37:15
Przydałby się téż w miarę polskokształny zapis, na przykład husyckie znaczki czy «v» są każdemu z nas znane, i nie trzeba się chwalić ich znajomością w tém projekcie.)

Hm, mogę to zmienić jeśli b. wam zależy, ale planowałem parę zmian w zapisie wprowadzić. Np. nad samogłoskami pochylonymi cyrkumfleks, bo akut mi się gryzł z ś, ź, ć, ń (które mogą się pojawić przed samogłoską). No i to v też mi się ładniej komponowało... Może to fanaberia i hipsterstwo ale ostatecznie to tylko zapis, czyż nie?
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Feles w Sierpień 17, 2012, 17:48:47
A co z dźwiękami, które w polszczyźnie nie występują? Np. /yː/ - ‹yy›? ‹ý›? ‹ȳ›? ‹üü›? ‹ű›? ‹ǖ›? ‹iuu›? ‹iú›? ‹iū›? ‹uue›? ‹úe›? ‹ūe›?
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Sierpień 17, 2012, 17:53:29
[...........]
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Jątrzeniot w Sierpień 17, 2012, 17:57:07
Cytat: Ghoster w Sierpień 17, 2012, 17:53:29
Ale w polskim nie ma akutu - to kreska, i znaczy co innego nad spółgłoską, a co innego nad samogłoską, więc nie widzę w sumie potrzebny, to samo to "v", takie odpolszczanie polskiego na siłę. Ale to ostatecznie nie sprawi, że to będzie niebywale nienormalne, więc chyba nie ma przeciwskazań. xd

Noo, ale akut wygląda identycznie lub bardzo podobnie, co kreska. Poza tym ostatecznie dla śląszczyzny też wymyślano dziwne zapisy... Ale przemyślę to jeszcze.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: CookieMonster93 w Sierpień 17, 2012, 17:59:21
Myślę, że przy nowych, dialektalnych dźwiękach można sobie pozwolić na fanaberie. :-) Ja wprowadziłem osobiście umlauty i cyrkumfleks do nowych dźwięków, można zobaczyć w dziale Pisma i ortografie > uniwersalny system transkrypcji i transliteracji (...).

Dźwięki, które się nie zmieniły/zmieniły nieznacznie zapisałbym tak samo.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Sierpień 17, 2012, 18:12:53
[...........]
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 17, 2012, 18:32:15
Cytat: Feles w Sierpień 17, 2012, 17:48:47
A co z dźwiękami, które w polszczyźnie nie występują? Np. /yː/ - ‹yy›? ‹ý›? ‹ȳ›? ‹üü›? ‹ű›? ‹ǖ›? ‹iuu›? ‹iú›? ‹iū›? ‹uue›? ‹úe›? ‹ūe›?
Te /yː/ to [ɨː] czy [yː]? Znak ipowski między ukośnikami zawsze mię zastanawia... Bo jak [ɨː] to każdemu na myśl przyjdzie od razu «ý», lub «yy». Zresztą, Twoje kredki, byle się trzymało, i jak iloczas zaznaczasz w jeden sposób, to rób to konsekwentnie.
Cytat: Jątrzeniot w Sierpień 17, 2012, 17:57:07
Noo, ale akut wygląda identycznie lub bardzo podobnie, co kreska. Poza tym ostatecznie dla śląszczyzny też wymyślano dziwne zapisy... Ale przemyślę to jeszcze.
Jeżeli zmiany w zapisie są według Ciebie koniecznie, to śmiało, zmieniaj. Nie jesteśmy w Siewiernéj Koreje, byśmy się musieli trzymać wszystkiech postanowień...
Cytat: Ghoster w Sierpień 17, 2012, 18:12:53
A właśnie, te dialekty polskie mają być ewolucją dzisiejszego ogólnopolskiego, czy można przyjąć, że historia toczyła się nieco inaczej od któregoś momentu?
Może być tak i tak, ja sam tworzę djalekt, który byłby używan teraz, gdyby rozwój niektórech djalekt szedł inną drogą (będąc raz bliżéj, raz daléj od głównego nurtu polszyzny).
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Feles w Sierpień 17, 2012, 18:40:03
CytatTe /yː/ to [ɨː] czy [yː]?
No, IPA-owskie /yː/, nie /ɨː/.

A zresztą, po swojemu zrobię.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 17, 2012, 18:41:46
Wybacz, ukośniki mię zmylili. Jeżeli chodzi o taki obcy dźwięk, to, tak jak sam postanowiłeś, powinieneś zrobić po swojemu i tyle...
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Vilène w Sierpień 17, 2012, 19:12:40
Powinno się wprowadzić jakieś oznaczenie uproszczonej transkrypcji polskiej... hm, tylko jakie...

O, już wiem. (http://i.imgur.com/XgqeH.png) y: (http://i.imgur.com/knrhw.png)
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Silmethúlë w Sierpień 17, 2012, 19:24:07
Ekhem, w polskiej typografi jest zarówno polska, rodzima kreska (ś, ć, ź, ń), jak i akut (ó, dawniej é, á...).

Co do wyglądu, to w polskich krojach pisma kreska zazwyczaj była o wiele mniej pochylona od akutu, prawie pionowa, a akut jaki jest – każdy widzi.

Unikod oczywiście tego nie rozróżnia, bo nie ma żadnej oficjalnej ortografii, która rozróżniałaby kreskę i akut nad tymi samymi znakami – w polskim kreska jest nad spółgłoską, akut nad samogłoską – rozróżnienie nie było potrzebne.

Przez podobieństwo kreska praktycznie zanikła zastąpiona wyglądem przez akut, nawet u rodzimych użyszkodników w piśmie odręcznym.

EDIT: No dobra, takie rozróżnienie historycznie istniało, ale zanikło (pewnie przy porzuceniu zaznaczania innych pochylonych niż ó), anyway, czułem potrzebę wtrącenia się :P.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Jątrzeniot w Sierpień 17, 2012, 19:27:48
Wiem, wiem, po prostu u mnie te kreski z akutami o wiele częściej by sąsiadowały, co wg mnie wygląda trochę nieestetycznie... No ale zobaczymy jeszcze.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Jątrzeniot w Sierpień 18, 2012, 20:41:17
Ej, a co sądzicie, żeby do tych tłumaczeń dodawać wymowę w IPA? Oczywiście to trochę więcej pracy (zależy też jak długi będzie ten tekst) ale ktoś może dać jakieś fajne różnice fonetyczne, których z samego zapisu można nie wyczytać.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 18, 2012, 20:52:26
To raczéj trudne nie jest, ale zmuszać nie będziemy.
Ja w takiém razie zaprezentuję swój text w IPA, i sądzę, że ktoś także chciałby ukazać różnice w wymowie, to także jéj użyje.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: CookieMonster93 w Sierpień 19, 2012, 18:58:01
Ja dodam IPA-ę, a jeśli tekst będzie za długi, dam jakiś link / objaśnienie, gdzie będą wszystkie różnice zaznaczone. Moim zdaniem w tym projekcie brak IPA jest bez sensu. Nie wszystkie różnice da się wyczytać z samego pisma.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 19, 2012, 19:07:53
Ale nie każdy będzie musial przedstawiać ipę*, w szczególności, jeżeli ktoś wymyśli djalekt, gdzie wszystko czyta się normalnie, to po co ma to podawać w IPA?



*A chuj z tém! Zawsze się zastanawiałem jak to odmieniać, w końcu skrót, IPA-ę, czy IPę wygląda dziko, to postanowiłem, że skrót ulegnie leksemizacji, i spokój z tém!
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 19, 2012, 22:09:25
Dobra, jutro kończy się termin zgłoszeń.
Ci, którzy się zgłosili, niech pracują nad swymi wersjami języka polskiego, tymi wysuniętymi w przyszłość, bądź będącymi altdjalektami z przeszłości.

Na procesa fonetyczne, zmiany w gramatyce, oraz zarys różnic lexykalnech czekam do przyszłéj niedzieli, to jest 26. sierpnia.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 22, 2012, 22:36:23
Ja jakby co, zakończyłem pracę nad swojém djalektém.
Czekam na wasze propozycje do niedzieli, ale textu oczekujcie dopiéro we wtorek, gdyż weekend to Celtyki...
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Jątrzeniot w Sierpień 23, 2012, 03:05:43
Wyślę procesy przed niedzielą, ale ostrzegam, że w niedzielę wyjeżdżam i wracam 2 września, także dopiero wtedy będę mógł się zabrać za tłumaczenie.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 23, 2012, 18:48:20
Dobrze, nic się nie stanie.
Mój djalekt téż jest althistowy :D

PS: Czekam na ten drugi także :)
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Sierpień 23, 2012, 18:50:52
[...........]
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 23, 2012, 19:11:25
Akiej, dostałem oba texta, i ostrzegam, że przy liczbie procesów, text nie będzie krótki jak zwrotka piosenki (ale postaram się jak najwięcéj w jedném słowie proces zawrzeć).
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: CookieMonster93 w Sierpień 24, 2012, 20:15:28
Ja chyba do niedzieli się wyrobię, zostały mi tylko modyfikacje w odmianie przez przypadki i odmianie przez osoby do wprowadzenia. Jakieś 3-4 h roboty, jeno muszę się za to zabrać. :-) Jak się nie wyrobię, to w poniedziałek będzie, ale postaram się pośpieszyć. :-)
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 24, 2012, 20:20:54
Dobrze, nic się nie stanie...
Ja w niedzielę wrócę pewnie na poniedziałek, więc raczéj mnie to nie powinno przeszkadzać.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: CookieMonster93 w Sierpień 24, 2012, 20:27:05
Ok, bo chciałem pokombinować nad słownictwem. Wymyśliłem jedno fajne słówko "g̃ać" [ŋäʨ] od "gnać" i funkcjonuje ono zamiast czasownika "iść" :-)
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 24, 2012, 20:32:16
Akiej, nie ma problemu.
W ogóle, text będzie formą djalogu między dwoma, może trzema osobami, i będzie zaczynała się od "Jestem z X". Te X to nazwa regjonu, w jakiém jest używany wasz djalekt... albo kraju, czy co tam przydumacie.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Wedyowisz w Sierpień 24, 2012, 20:49:35
Cytat: Henryk Pruthenia w Sierpień 24, 2012, 20:32:16
Akiej, nie ma problemu.
W ogóle, text będzie formą djalogu między dwoma, może trzema osobami,

panem, wójtem a plebanem...
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 24, 2012, 21:02:27
Nie, musi tam być jakaś kobiéta, fajnie by było.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Aureliusz Chmielewski w Sierpień 24, 2012, 22:12:31
I tak właśnie powstał XIII rozdział pana Tadeusza xD
Sorry za OT :3
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Vilène w Sierpień 24, 2012, 22:25:17
Cytat: Gubiert w Sierpień 24, 2012, 20:49:35
panem, wójtem a plebanem...
Cytat: Henryk Pruthenia w Sierpień 24, 2012, 21:02:27
Nie, musi tam być jakaś kobiéta, fajnie by było.
Da się pogodzić.

(http://s.v3.tvp.pl/images/7/9/4/uid_794b9e70169a31ad99566f541a0e63771239101626094_width_160_play_0_pos_3_gs_0.jpg) (http://s.v3.tvp.pl/images/8/8/a/uid_88a707096945fc3a6bc8894eee193a6e1239101159660_width_160_play_0_pos_3_gs_0.jpg) (http://s.v3.tvp.pl/images/a/0/3/uid_a039b70454ab18a35c8b6876acc81f481239101453020_width_160_play_0_pos_3_gs_0.jpg)
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 24, 2012, 22:32:31
Wiész Vilén, że o tém myślałem...?
Zresztą, przydała by się osoba, któraby znała jakieś internacjonalne słowa, gdybyż djalekta mogą je różnie przyjmować... a jak patrzę po djalektach, to słowo liturgiczne téż ma duże znaczenie, więc... 
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: CookieMonster93 w Sierpień 25, 2012, 15:25:54
Tak się zastanawiam, czy nie masz, Heniu, nic przeciwko temu bym umieścił swój dialekt na forum już dziś lub jutro :-P w a posteriori?
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 27, 2012, 15:50:31
Nie, nie ma problemu... :)

Tak w ogóle, zgłosiło się trochę luda (Ja, Ghoster, Jątrzeniot, Feles, Mścisław Ruthenja, Spitygniew, Ciupak, CookieMonster93), a swoje propozycje nadesłali tylko Jętrzeniot, Ghoster, Feles... Spitygniewa rozumiém, nie ma już tydzień neta, ale MR oraz Ciupak?
Co z wami?
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: CookieMonster93 w Sierpień 27, 2012, 15:55:20
Wysyłam Ci już, ino nad słownictwem się trochę pogłowię, ale pozostałe rzeczy masz. :-)
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 27, 2012, 15:56:52
Kurczę, możesz wysłać jeszce raz, bo jak sprawdzam PW to nie widzę... Dziwne.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Vilène w Sierpień 27, 2012, 15:57:58
Cytat: Henryk Pruthenia w Sierpień 27, 2012, 15:50:31ale MR oraz Ciupak?
Cholera, zapomniałem.

Już, zaraz wysyłam, tylko poskładam moje wszystkie pomysły w spójny system.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 27, 2012, 16:04:06
Akiej, dobrze.

To teraz zostało tylko żdać.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: CookieMonster93 w Sierpień 27, 2012, 16:18:00
Dostałeś już, Henryku? Jeśli nie, to to samo wrzuciłem do a posteriori, więc chyba nie trza wysyłać. :-)
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 27, 2012, 16:37:04
Tak, dostałem.
Dziękiii.
Wezmę się może za text.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Sierpień 27, 2012, 19:02:22
[...........]
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Mścisław Bożydar w Sierpień 27, 2012, 21:54:37
E, parząca na wszą rozmowę dochodzę do wniosku, że mój polskawy będzie najmniej hardkorowy.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Vilène w Sierpień 27, 2012, 21:57:45
Ech, czyli mój polskofrancuski pewnie będzie najmniej ciekawy...
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Sierpień 27, 2012, 22:00:52
[...........]
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: CookieMonster93 w Sierpień 27, 2012, 22:03:09
Mojëm głôwnym celem bŷło jak niwiaųksze udziëwnini w wymowi. :-)
[ˈmɔjəm ˈgwɨwvnɨm ˈʦɛlɛm ˈbeːwɔ jäk ɲivʲjäy̭kʃɛ uʥəvˈɲiɲi v vɨˈmɔvʲi]

EDIT: Problem mam z tym, że nie wiem, gdzie umiejscowić ów dialekt? Skoro wywodzi się z ogólnopolskiego, to można go dać nawet na Marsie, jak się kto uprze... :-P
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Sierpień 27, 2012, 22:08:08
[...........]
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: CookieMonster93 w Sierpień 27, 2012, 22:09:58
Cytat: Ghoster w Sierpień 27, 2012, 22:08:08
Nöö cöö bi ni jarílcüüjísz...
[ŋɵː ʦɵː bʲi ɲi jarʲɮʦuːjʃ]
No co ty nie powiesz...

W przeciwieństwie do Ciebie chciałem uzyskać dialekt, a nie język. :D
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Sierpień 27, 2012, 22:11:34
[...........]
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Vilène w Sierpień 27, 2012, 22:17:11
Wiecie co? Kontynuujcie beze mnie, ja jak widzę wasze dialekta, to wolę nie publikować swojego...
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: CookieMonster93 w Sierpień 27, 2012, 22:19:25
Cytat: Ghoster w Sierpień 27, 2012, 22:11:34
Właściwie to twój cytat jest nieco już zły, ponieważ przy tamtym przykładzie zapomniałem o pewnej ważnej rzeczy - niektóre samogłoski w śródgłosie, na modłę mongolską, są niewymawiane.

To jest jak najbardziej dialekt. xd

Jednakże wygląda jak inny język i brzmi również. :-) Myślę, że jego niezrozumiałość mogłaby spowodować jego "wydzielenie" i uznano by go za język. :-) Przyznam, że mnie zaciekawił i chciałbym poznać go lepiej.

Wilenu nie martw się, ja Twój bym chciał zobaczyć, często w prostocie jest ukryte najwięcej piękna. :-)

EDIT: Cytat został poprawiony.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Sierpień 27, 2012, 22:30:44
[...........]
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: CookieMonster93 w Sierpień 27, 2012, 22:37:02
U mnie też jest e > i (nie wiem czy u Ciebie to tylko jedna końcówka, czy więcej przegłosów), ale jedynie po miękkich (tak samo je/gie > i) :-) za to i (oraz li) przeszło w [j]+schwa lub zmiękczenie+schwa :-)

Ja teraz kombinuję nad słownikiem w swoim dialekcie, staram się przewidzieć, co rzeczywiście mogłoby w polszczyźnie się wykształcić w słownictwie bez żadnych wpływów, tzn. przez wpływy mowy potocznej. Póki co, zielonym jestem...
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 27, 2012, 22:44:13
Hah, ja swój pokażę dopiéro w texcie... :D
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Mścisław Bożydar w Sierpień 28, 2012, 00:10:04
Cytat: ★ Vilén w Sierpień 27, 2012, 22:17:11
Wiecie co? Kontynuujcie beze mnie, ja jak widzę wasze dialekta, to wolę nie publikować swojego...
Towarzyszu, nie poddawaj się :D
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Feles w Sierpień 28, 2012, 07:13:21
Też chciałem tu coś napisać w swoim, ale dobyłem do wniosku, że też poczekam na tekst.

Vilén, [pip]-ować jakoś trzeba. ;-)
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Vilène w Sierpień 28, 2012, 13:00:24
Cytat: Feles w Sierpień 28, 2012, 07:13:21
Vilén, [pip]-ować jakoś trzeba. ;-)
Od tego mam pompkę. <pompu>, <pompu>, <pompu>, <pompu>, <pompu>, <pompu>, <pompu>, <pompu>
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 28, 2012, 23:51:55
Text dopiéro jutro. Teraz idę spać i trzeźwieć.
Pozdrowienia dla nołlajfów!
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Mścisław Bożydar w Sierpień 29, 2012, 00:00:57
Jak śmiałeś mnie nie pozdrowić?!
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Sierpień 29, 2012, 04:49:57
[...........]
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Mścisław Bożydar w Sierpień 29, 2012, 23:23:23
Nó, 'dzie tekst?
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 29, 2012, 23:26:04
Chwila, będzie rankiém.
I tak teraz w nocy nikt nie będzie go tłumaczył, a miło by go fajnie dopracować.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Mścisław Bożydar w Sierpień 30, 2012, 14:53:38
Nó, 'dzie tekst?
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Feles w Sierpień 30, 2012, 15:11:07
Wydało się, Heniu założył ten temat tylko do nabijania postów.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 30, 2012, 19:08:34
Łoto Text (który jest chujowy i denny jak nie wiém có, ale zawiera chiba większość procesów fonetycznech powysyłanech przez was) :

Spoiler
Kobieta:
Jestem z [nazwa regionu].
Urodziłam się tutaj, i tak, jak inni chcą tu zostać, i ja tego pragnę. Mój dom jest mały, podwórze ogrodzone płotem. Mamy (dual.) pastwisko, na którym pasą się krowy - źródło mięsa i mleka. Niedaleko naszego domu znajduje się rzeka, nad jej brzegami spięty jest most, przez który można iść na drugą stronę. Na łąkach jest wiele ptaków, motyle, a nawet nietoperze. Często widać jastrzębie polujące na drobniejsze ptaki. Ludzie stąd, są inni niż osoby pochodzące zza miedzy.
Mężczyzna1:
Z naszego (dual) pola zbieramy zboża, z nich to my (dual) pieczemy chleb. Raz jest lepiej, raz jest gorzej, w lasach można polować, by zaspokoić głód. Ja sam nie raz byłem w okolicznych lasach, by móc zdobyć trochę jedzenia na później. Tam, gdzie kończy się droga, zaczyna się pole sąsiadów, ludzi nieprzyjemnych. Oni hodują konie. Mimo, że często jesteśmy dla siebie wrogami, w chwilach ciężkich pomagamy jeden drugiemu, tak łatwiej jest przetrwać, niż gdyby człowiek był człowiekowi wilkiem.
Mężczyzna1:
Dni mijają powoli, głównie na pracy w mieście. Praca moja jest nieciężka, ale często słychać wykrzykiwane polecenia "daj", "przynieś". Wracając do domu, w ktorym żyją po dziś dzień stare tradycje, wracam myślami do dzieciństwa i młodości. W domu spotykam żonę, która jako krawcowa wciąż szyje różne duperele. Co niedzielę biją dzwony, wzywając lud na mszę.
Wszyscy:
To nasza ziemia, żyjemy tu, żyliśmy, i pozostaniemy tutaj. Nie odejdziemy stąd nigdy.
[Zamknij]

PS: Wybaczcie, że tak późno, ale rano dowiedziałem się, że trzeba do pracy, a jak wróciłem już i zacząłem to jakoś pisać, to zostałem wezwany przez ojca, mieliśmy założyć drzwi... A co najgorsze, jutro na ósmą rano do pracy... Mam nadzieję, że wcześnie puszczą, bo muszę potem zapłacić za lekcje i parę innych durnot, a OK jest krótko otwarty...
Blojdepest!

PS: Gdyby ten text nie zawierał jakiechś proces fonetycznech, to śmiało, jest jeszcze czas i można go zedytować, przedstawiajcie swoją wersję textu...
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Mścisław Bożydar w Sierpień 30, 2012, 19:20:31
A gotowe "tłumaczenie" doć wysyłać na pw?
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 30, 2012, 19:22:53
Tak, ja potém to uzbieram i na wiki wsadzę tak, by móc porównać ładnie.
Chyba, że lud chce inaczéj... :D
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Mścisław Bożydar w Sierpień 31, 2012, 00:03:35
Do kiedy trzeba oddać tłumaczenie?
(mnie nie będzie aż do 11 września)
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 31, 2012, 00:16:22
Jeżeli Ciebie nie będzie, to zedytuję artykuł i tyle.
Moje tłumaczenie będzie na sobotę wieczór, i tak jakoś do końca weekendu, to jest do trzeciego września ranek, najpóźniéj, by się sprzydała.

A więc deflajn ustalamy na 3. wrzesień 2012 godzina 6:00

Tłómaczenia proszę wklejać tutaj.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Feles w Sierpień 31, 2012, 00:17:14
Nie zawadzi, jeśli zapostuję tutaj? :-)
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 31, 2012, 00:24:19
Nie, dawaj (jak to zrobisz, usuń mój post oraz Twój po prostu zedytuj, bo fajnie by było, gdyby teraz każdy tu swoje tłómaczenié wciepał).
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Feles w Sierpień 31, 2012, 00:39:46
Czekaj, jeszcze nie zrobiłem. :D
Jutro będzie.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: CookieMonster93 w Sierpień 31, 2012, 16:49:05
Na swój dialekt tłumaczenie wrzucę jutro, ale jeśli chodzi o dialekty nowofundlandzkie, to się nie wyrobię... Następny tydzień nie bd mieć neta w ogóle, jak chcecie, to jak już będę miał neta, mogę powrzucać d. nowofundlandzkie.

EDIT: Gwarę szybecką mogę wrzucić jutro, ona jest ukończona.
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Feles w Sierpień 31, 2012, 20:52:10
Spoiler
Jestem zëBråhlomu.
Urodzjilam sjäm tutai, i tak, jak innei htsæm tu zostatsj, i ja tego prågnam. Mooi doom jest malëï, podvoore ogrodzonëë plotem. Mamï pastfiska, fktoorëïm pasåm sjäm krovï - zjroodlo mäsa i mleeka. Nedaleko nasego domu znaidouje sjäm rela, nåd jei breegami spätei jest most, preez ktoorëëgo mozna istsj drugei kstrone. Vlåkah jest vele ptåkoou, motile, a navët netopëre. Tsästo vidatsj jæsträboou polyjætseih drobneiseih ptåkoou. Lydzje ståd såm innei neiz osobï pohodzætse zza medzi.

Nasego spola zberamï zbooz, znih to mï petsemï hleeb. Råz jest leepei, råz jest gorei, vläsah mozna poløvatsj, bï zaspokojitsj gloda. Jä såm ne råz bëïlëm okolitsnëïh vläsah, bï moots zdobïtsj troham jedzenä napooznei. Tåm, gdzje koontsi sjäm droga, zatsina sjäm pole såsädoou, lydzji neprijemnëïh. Oni godujæm koni. Mimo, ze tsästo jestesmï ksobe vrogami, fhfilah tsjäzkeih pomagamï jeden gdrugim, tak låtfei jest pretrfatsj, neiz gdibï tslovek bëïl kutsloveku vilkem.

Dni mijäjæm povoli, gloovne na pratsi vmestsje. Pratsä mojä jest netsjäzkå, ale tsästo slïhatsj vïkrikivanëïh poletseen "dai", "prinesj". Vratsäjæts gdomu, fktoorïm zijæm po dzjisj dzjen starëë traditionï, vratsäm mïslämi gdzjetsjinstve i kumlodostsji. Vdomu spotïkåm zønäm, ktoorå jako kråvtsøva ftsjæz sije rooznëë smoule. Kåzdei vnedzjeli bijæm dzvonï, vzïvajæts løyd kumsi.

To nasa zjemä, zijemï tu, zilismï, i pozostanemï tutai. Ne odeidzjemï ståd nigdi.
[Zamknij]

Oto jak mniej więcej wygląda gwara brąchłomska.

Zagadka: gdzie jest używany i na jakiej ortografii jest oparty zapis?
(Henryk, ćśśś.)
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Sierpień 31, 2012, 20:56:01
[...........]
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: CookieMonster93 w Wrzesień 01, 2012, 16:22:00
Mnie twór felesowy wygląda duńskawo. :-)
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Feles w Wrzesień 01, 2012, 16:25:41
Celowo. :-)
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: CookieMonster93 w Wrzesień 01, 2012, 16:32:41
Mnie się podoba ich ortografia. :-)
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: CookieMonster93 w Wrzesień 01, 2012, 17:43:02
Gwara szybecka, Nowa Fundlandia:

Niedługo wrzucę drugi dialekt, specjalnie do tego projektu stworzon':
Spoiler

Wymowa:
á [ɑː], ó [oː], é [eː], í [iː], ú [uː], ý [ɨː], ę [ɨ̃] lub [ĩ] (po: i, j, l, rz), ą [ũ], rz [r̝], h [ɣ]

Kobieta:
Sem z Nowej Fundlandii.
Urodziła sem se tady, i tak, jak inni chcą tady zostać, i já tego toużym. Mój dom je małý, podwórze ogrodzoné płotem. Máme pastwisko, na którým pasą se krowy - źródło masa i mleka. Nedál naszego domu znajduje se rzeka, nad jej brzegámi spiętý je most, przez którý można iść na drugą stronę. Na łąkák je wiele ptaków, motyle, a nawet nietoperze. Obwykle widać jastrzębie polujące na drobniejsze ptaki. Ludzie stąd, są inni neż osoby pochodzące zza miedzy.
Mężczyzna1:
Z naszego pola zbieráme zboża, z ník to my pieczeme chleb. Raz je lepiej, raz je szpatniej, w lasák można polować, by zaspokoić głód. Já sam ne raz był sem w okolicznýk lasák, by móc zdobyć trochę jedzenia na później. Tam, gde kończy se droga, zaczyná se pole sąsiadów, ludzi néprzijemnýk. Oni hodują konie. Mimo, że często sme pro siebie wrogámi, w chwilák ciężkík pomagáme jeden drugiemu, tak łatwiej je przetrwáć, neż gdyby człowiek był człowiekowi wilkiem.
Mężczyzna1:
Dni mijáją powoli, głównie na pracy w mieście. Praca mojá je neciężká, ale często słychać wykrzikiwane polecenia "dej", "przinieś". Wracájąc do domu, w którým żyją dál dnes stare tradycje, wracám myślámi do dzieciństwa i młodości. W domu spotykám manżelkę, którá jako krawcowa dál szyje różne duperele. Co niedzielę biją dzwony, wzywájąc lud na mszę.
Wszyscy:
To naszá ziemia, bydlime tady, bydlisme, i pozostanieme tady. Ne odejdzieme stąd nigdy.
[Zamknij]

EDIT:
Dodan' został tekst w dialekcie nienazwanym... nazwę go chyba "pruski", bo z taką wymową, ja go w Polsce nie chcę XD <lol>
Spoiler

Wymowa: aų [äy̭]~[äː]*, öų [œy̭]~[œː]*, û/ô [ɨw]~[ɨː]*, ŷ [eː], ë [ə], g̃ [ŋ], j̃ [j̃]
* przed: j, j̃, l, ł, ń

Kobita:
Jem z Prûs.
Uradziëła jem siaų tûti, jë tak, jak jënnië kcöų tû zostać, jë ja teg̃o pragnaų. Môj dôm je mały, podwôrze ogrodzone płotem. Mamŷ pastwiësko, na ktôrym pasöų siaų krowy - źrôdło niaųsa jë mleka. Nidaleko naszeg̃o domu znidûi siaų rzeka, nad ij brzegni spiaųty je most, przez ktôry można g̃ać na drûgöų stronaų. Na łöųkak je wile ptaków, motŷle, a nawet nitoperze. Czaųsto wiëdać jastrzaųbi palujaųce na drobnijsze ptakië. Lûdzi stöųd, söų jënnië niëż osoby pachadzöųce zza midzy.
Maųżczŷzna1:
Z naszeg̃o pola zbiaramŷ zboża, z niëk to mŷ piaczamŷ kleb. Raz je lepij, raz je g̃orzej, w lasak można palawać, bŷ zaspokojëć głôd. Ja sam ne raz bŷł jem w okojëcznyk lasak, bŷ môc zdobyć trochaų idzenia na pôźnij. Tam, gdzi koj̃czy siaų drog̃a, zaczŷna siaų pole söųsiadów, lûdzië niprzyjemnyk. Oni hadujöų koni. Miëmo, że czaųsto śmŷ dla sibi wrogni, w kwiëlak ciaųżkiëk pamagamŷ iden druimu, tak łatwij je przetrwać, niëż gdŷby człowik bŷł człowikowië wiëlkim.
Maųżczŷzna1:
Dnië miëjajöų powojë, głôwni na pracy w niści. Praca moja je niciaųżka, ale czaųsto słychać wykrzykiëwane polecenia "di", "przŷniś". Wracajöųc do domu, w ktôrym żŷjöų po dziëś dziń stare tradŷcje, wracam mŷślni do dziciëj̃stwa jë młodościë. W domu spatŷkam żonaų, ktôra jako krawcowa wciöųż szŷi rôżne duperele. Co nidzilaų biëjöų dzwony, wzywajöųc lûd na mszaų.
Wszŷscy:
To nasza zimia, żyimŷ tû, żŷjë śmŷ, jë pozostanimŷ tûti. Ni odgamŷ stöųd niëgdy.
[Zamknij]
Tytuł: Odp: Pomysł na zryty forumowy projekt
Wiadomość wysłana przez: Jątrzeniot w Wrzesień 02, 2012, 23:49:19
Dialekt północnopolski (jęzik pòlšči):

Spoiler

Bžáłka:
Ježeh z Pòlšči.
Ùrodžiła žeh šę tutáj, ji tak, jak jękši hcą tu zostač, ji já tégò pragnę. Mój dóm je małi, pòdwóře ògrodzóné płotam. Máwa pastšiskò, na którim pasą šę krowi – zdřódło mňęsa ji młóka. Ňedalékò našigò dómù znajduje šę řika, nad jij břegóma spšęti je mòst, přez któri mòžno jišč na drugą strónę. Na łąkah je wžele ptakóh, mòtile, ja nawét ňetopeře. Čęsto wžidač jastřębže pòlującé na drobňijši ptači. Ludži stąd, są jękši ňiž òsobi pòchòdzącé zza mňędzi.
Męžčizna1:
Z našigò pòla zbžeráwa zbòžá, z ňih to pšečewa hléb. Ráz je gòřij, ráz lepšij, w lasah mòžno pòlowač, bi zaspòkòjič głód. Já sám ňe ráz bił žeh w òkòličnih lasah, bi móc zdobič trohę jedzaňá na póžňij. Tam, gdže kóňči šę droga, začiná šę pòle sąšadóh, ludži ňepřijamnih. Óňi rosną kóňe. Mňimò, že čęsto sąžwa dlá šebže wrogóma, w šilah čęžčih pòmagáwa so jedžin drudžimù, tak łatšij je přetrwač, ňiž gdibi čłék bił čłekòži wžilkam.
Męžčizna1:
Dňi mňijają pòwòli, główňe na praci w mňešče. Praca mòja je ňečęžká, jale čęsto słihač wikřičiwané pòlecaňá ,,dáj", ,,přiňeš". Wracając do dómù, w którim žiją pò džiš džaň staré tradicji, wracám mišlóma do džečiňstwa ji młodošči. W dómù spòtikám žónę, którá jakò krawcowá wčąž šije róžné duperele. Co ňedželę bžiją dzwóni, wziwając lud na mšę.
Wšisci:
To je naša žamňa, žijewa tu, žiližwa, ji pòzostaňewa tutáj. Ňe òdejdžewa stąd ňigdi.
[Zamknij]
IPA:
Spoiler

[ˈbʒɑwka]
[ˈjɛʒɛx s ˈpwɛlʃʧi]
[wurɔˈʤiwa ʒɛx ʃã ˈtutɑj ji ˈtak jak ˈjãkʃi xʦõ tu ˈzɔstaʧ ji ˈjɑ tegwɛ ˈpragnã | mwoj ˈdom jɛ ˈmawi pwɛˈdvor͡ʒɛ wɛgrɔˈʣone ˈpwɔtam | ˈmɑva pastˈʃiskwɛ na ˈktorim ˈpasõ ʃã ˈkrɔvi ˈzdr͡ʒodwɔ ˈmɲãsa ji ˈmwoka | ɲɛdaˈlekwɛ naˈʃigwɛ ˈdomwu znajˈdujɛ ʃã ˈr͡ʒika nad jij br͡ʒɛˈgwoma ˈspʃãti jɛ ˈmwɛst pr͡ʃɛs ˈktori mwɛʒnɔ ˈjiʃʧ na ˈdrugõ ˈstronã | na ˈwõkax jɛ ˈvʒɛlɛ ˈptakwox mwɛˈtilɛ ja ˈnavet ɲɛtɔˈpɛr͡ʒɛ | ˈʧãstɔ ˈvʒidaʧ jaˈstr͡ʃãbʒɛ pwɛluˈjõʦe na drɔbˈɲijʃi ˈptaʧi | ˈluʤi stõt sõ ˈjãkʃi ɲiʃ wɛˈsɔbi pwɛxwɛˈʣõʦe zːa ˈmɲãʣi]

[mãʃˈʧizna ˈpʃɛrʃi]
[z naˈʃigwɛ ˈpwɛla zbʒɛˈrɛva ˈzbwɛʒɑ z ˈɲix tɔ pʃɛˈʧɛva ˈxlep | ˈrɑs jɛ ˈgwɛr͡ʒij ˈrɑs jɛ ˈlɛpʃij v ˈlasax mwɛʒnɔ pwɛˈlɔvaʧ bi zaspwɛˈkwɛjiʤ ˈgwot | jɑ ˈsɑm ˈɲɛ rɑz ˈbiw ʒɛɣ v wɛkwɛˈliʧnix ˈlasaɣ bi ˈmwoʦ ˈzdɔbiʧ trɔxã jɛˈʤaɲɑ na ˈpwoʒɲij | ˈtam gʤɛ ˈkwoɲʧi ʃã ˈdrɔga zaʧinɑ ʃã ˈpwɛlɛ sõˈʃadox ˈluʤi ɲɛpr͡ʃiˈjamnix | ˈwoɲi rɔsnõ ˈkwoɲɛ | ˈmɲimwɛ ʒɛ ˈʧãstɔ ˈsõʒva dlɑ ˈʃɛbʒɛ vrɔˈgwoma f ʃilax ˈʧãʃʧix pwɛˈmagɑva sɔ jɛʤin druˈʤimwu tak ˈwatʃij jɛ ˈpr͡ʃɛtrfaʧ ɲiʒ gdibi ˈʧweg biw ʧwɛˈkwɛʒi ˈvʒilkam]

[mãʃˈʧizna ˈpʃɛrʃi]
[dɲi mɲiˈjajõ pwɛˈvwɛli ˈgwovɲɛ na ˈpraʦi v ˈmɲɛʃʧɛ | ˈpraʦa ˈmwɛja jɛ ɲɛˈʧãʃkɑ jalɛ ˈʧãstɔ swixaʤ vikr͡ʃiʧiˈvane pwɛlɛˈʦaɲɑ ˈdɑj ˈpr͡ʃiɲɛʃ | vraˈʦajõʣ dɔ ˈdomwu f ktorim ˈʒijõ pwɛ ˈʤiʒ ˈʤaɲ ˈstare traˈdiʦji ˈvraʦɑm miˈʃloma dɔ ʤɛˈʧi͂j͂stfa ji mwɔˈdɔʃʧi | v ˈdomwu spwɛˈtikɑm ˈʒonã ktorɑ jakwɛ krafˈʦɔvɑ ˈfʧõʃ ʃijɛ ˈroʒne dupɛˈrɛlɛ | ʦɔ ɲɛˈʤɛlã bʒijõ ˈʣvoni vziˈvajõʦ ˈlut na ˈmʃã]

[ˈfʃisʦi]
[ˈtɔ jɛ ˈnaʃa ˈʒamɲa ʒiˈjɛva tu ʒiˈliʒva ji pwɛzɔstaˈɲɛva ˈtutɑj | ɲɛ wɛdɛjˈʤɛva stõt ˈɲigdi]
[Zamknij]

Dialekt lędzki (lidzka mowa):

Spoiler

Zunka:
Ja jim z Lidzki.
Ja sie ùrodziła hawok, ji tak, jak jinny chco haw òstać, ji ja tygo pragne. Muj dum je malińki, podwurko ògrodzuny płotym. My mamy pastwisko, na chturym paso sie krowy – źrudło misa ji mlika. Niedaliko nasygo dumu znajduje sie řyka, nad jij břygamy spity je mostek, přez chtury mozna jiść na wturo strune. Na łukach je wiele ptakuw, motyle, ha nawyt nietopyře. Cysto widać jescybie polujucy na drobnijsy ptaki. Ludzi stud, so jinny niz òsoby pochodzucy zza midzy.
Myzcyna1:
Z nasygo pola my zbieramy zboza, z nich to piecymy chlib. Raz je lepij, raz je gořyj, w lasach mozna poluwać, coby zaspokojić głud. Ja sam nieraz był w òkolicnych lasach, coby muc zdobyć troche jedła na puźnij. Hań, kaj kuńcy sie cesta, pocyna sie pole susiaduw, ludzi niepřyjimnych. Ùny hodujo kunie. Mimo, ze my cysto so dla siebie wrogamy, w cizkich chwilach pomagamy jedyn drugimu, tak łatwij je přetrwać, niz kieby cłowik był cłowikowi wilkim.
Myzcyna1:
Dni mijajo powoli, głuwnie na pracy w mieście. Praca moja je niecizka, hale cysto słychać wykřykuwany polecynia ,,dej", ,,přynieś". Wracajucy do dumu, w chturym bytujo po dziś dzień stary tradycyje, ja wracam myślamy do dzieciństwa ji młodości. W dumu ja potykam mojo zunke, chtura jeko krawcowa wciuz syje ruzny duperele. Co niedziele bijo dzwuny, wzywajucy lud na mse.
Syćki:
To nasa zimia, my haw bytujimy, bytuwali, ji òstanimy hawok. Nieòdejdzimy stud nihdy.
[Zamknij]
IPA:
Spoiler

[ˈzuŋkä]
[ˈjä jim z ˈlʲiʦkʲi]
[ˈjä ɕɛ ˈwurɔʥiɫä ˈɦävɔg ji ˈtäg jäg ˈjinːɨ xʦɔ ɦäv ˈwɔstäʥ ji ˈjä tɨgɔ ˈprägnɛ | muj ˈdum jɛ ˈmälʲiɲkʲi ˈpɔdvurkɔ ˈwɔgrɔʣunɨ ˈpɫɔtɨm | ˈmɨ mämɨ ˈpästvʲiskɔ ˈnä xturɨm ˈpäsɔ ɕɛ ˈkrɔvɨ ˈʑrudɫɔ ˈmʲisä ˈji mlʲikä | ˈɲɛdälʲikɔ ˈnäsɨgɔ ˈdumu ˈznäjdujɛ ɕɛ ˈẓikä ˈnäd jij bẓɨgämɨ ˈspʲitɨ jɛ ˈmɔstɛk ˈpṣɛs xturɨ mɔznä ˈjiɕʨ ˈnä fturɔ ˈstrunɛ | ˈnä ɫukäɣ jɛ ˈvʲɛlʲɛ ˈptäkuv ˈmɔtɨlʲɛ ˈɦä nävɨd ˈɲɛtɔpɨẓɛ | ˈʦɨstɔ ˈvʲidäʥ ˈjɛsʦɨbʲɛ ˈpɔlʲujuʦɨ ˈnä drɔbɲijsɨ ˈptäkʲi | ˈlʲuʥi stut sɔ ˈjinːɨ ˈɲiz wɔsɔbɨ ˈpɔxɔʣuʦ ˈzːä mʲiʣɨ]

[ˈmɨsʦɨnä ˈpʲɛrsɨ]
[z ˈnäsɨgɔ ˈpɔlʲä mɨ ˈzbʲɛrämɨ ˈzbɔzä z ˈɲix tɔ ˈpʲɛʦɨmɨ ˈxlʲip | ˈräz jɛ ˈlʲɛpʲij ˈräz jɛ ˈgɔẓɨj v ˈlʲäsäɣ mɔznä ˈpɔlʲuväʨ ʦɔbɨ ˈzäspɔkɔjiʥ ˈgwut | ˈjä säm ˈɲɛ räz ˈbɨɫ v ˈwɔkɔlʲiʦnɨɣ ˈlʲäsäx ˈʦɔbɨ muʦ ˈzdɔbɨʨ ˈtrɔxɛ jɛdɫä ˈnä puʑɲij | ˈɦäɲ käj ˈkuɲʦɨ ɕɛ ˈʦɛstä ˈpɔʦɨnä ɕɛ ˈpʲɔlʲɛ ˈsuɕäduv ˈlʲuʥi ˈɲɛpṣɨjimnɨx | ˈwunɨ ˈɦɔdujɔ ˈkuɲɛ | ˈmʲimɔ zɛ mɨ ˈʦɨstɔ sɔ ˈdlä ɕɛbʲɛ ˈvrɔgämɨ f xvʲilʲäx ˈʨiskʲix ˈpɔmägämɨ jɛdɨn ˈdrugʲimu täg ˈwätvʲij jɛ ˈpṣɛtrväʨ ɲis kʲɛbɨ ˈʦɫɔvʲig bɨw ˈʦɫɔvʲikɔvʲi ˈvʲilʲkʲim]

[ˈmɨsʦɨnä ˈpʲɛrsɨ]
[dɲi ˈmʲijäjɔ ˈpɔvɔlʲi ˈgɫuvɲɛ ˈnä präʦɨ v ˈmʲɛɕʨɛ | ˈpräʦä mɔjä jɛ ˈɲɛʨiskä ɦälʲɛ ˈʦɨstɔ ˈsɫɨxäʥ ˈvɨkṣɨkuvänɨ ˈpɔlɛʦɛɲä ˈdɛj ˈpṣɨɲɛɕ | ˈvräʦäjuʦɨ ˈdɔ dumu f xturɨm ˈbɨtujɔ ˈpɔ ʥiʑ ʥiɲ ˈstärɨ ˈträdɨʦɨjɛ jä ˈvräʦäm ˈmɨɕlʲämɨ ˈdɔ ʥɛʨiɲstvä ji ˈmɫɔdɔɕʨi | v ˈdumu jä ˈpɔtɨkäm mɔjɔ ˈzuŋkɛ chturä jɛkɔ ˈkräfʦɔvä ˈfʨus sɨjɛ ˈruznɨ ˈdupɛrɛlʲɛ | ˈʦɔ ɲɛʤɛlʲɛ bʲijɔ ˈʣvunɨ ˈvzɨväjuʦɨ ˈlʲud ˈnä msɛ]

[ˈsɨʨkʲi]
[ˈtɔ ˈnäsä ˈʑimʲä ˈmɨ ɦäv ˈbɨtujimɨ, ˈbɨtuvälʲi ji ˈwɔstäɲimɨ ˈɦävɔk | ˈɲɛwɔdɛjʥimɨ stud ˈɲiɣdɨ]
[Zamknij]

Gdyby Henrykowi się chciało robić te tabelki porównawcze, podaje drobne zmiany, które wprowadziłem.

Spoiler

północnopolski:
kt- > kt-
chw- > f/š-

lędzki:
,,jestem" > jim
,,jesteś" > jeś
"jest" > je
-ąc > -ucy
kt- > cht
gd- > hd-
brak ń > j
wymowa n, ń jako [n], [ɲ] przed szczelinowymi
brak ubezdźwięczniania /v/ po sp. bezdźw.
[Zamknij]