Forumowe Lekcje Języków

Zaczęty przez Ghoster, Wrzesień 21, 2011, 14:13:29

Poprzedni wątek - Następny wątek

Mścisław Bożydar

Subietywnie interesujące:
Jak Ci się podoba kurs ukraińskiego?
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

Mścisław Bożydar

Zdaje się że obie wersje poprawne.
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

Henryk Pruthenia


Mścisław Bożydar

Skupiłem się na [w] vs [f] i nie zauważyłem tego drugiego.
Ja  przeczytałbym to /tfoje/
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

Dynozaur

Mi się jednak wydaje, z niemal stuprocentową pewnością, że małoruskie <в> się nie ubezdźwięcznia.

Normatywnie to chyba powinno być [ʋ], co nie? A ono nie posiada bezdźwięcznego odpowiednika.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

spitygniew

Cytat: Dynozaur w Wrzesień 25, 2011, 18:06:35
Mi się jednak wydaje, z niemal stuprocentową pewnością, że małoruskie <в> się nie ubezdźwięcznia.
Nie zdziwiłbym się, gdyby na dawnych ziemiach polskich się jednak ubezdźwięczniało...
P.S. To prawda.
  •  

Toivo

#21
Mogę zaoferować niemiecki, szwedzki i fiński, jeśli znajdą się chętni.

Fajny pomysł, ciekawe jak sprawdzi się w praktyce.
  •  

Mścisław Bożydar

Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

Hapana Mtu

Cytat: Toivo w Wrzesień 25, 2011, 23:18:35
Mogę zaoferować niemiecki, szwedzki i fiński, jeśli znajdą się chętni.
Ja chętnie zobaczę wszystkie trzy. Chociaż w roku akademickim czasu na naukę innych języków, niż węgierski, turecki, fiński i arabski mieć nie będę.
º 'ʔ(1)|z(0) + -(y(2))| = º 'ʔ(1)|z(2)|
  •  

Henryk Pruthenia

Dokładnie
To może pomóc też mi coś przy eesti keel ^^ :D

Toivo

Doskonale, w takim razie startuję z fińskim, a jak znajdę więcej czasu, to ze szwedzkim.

Pruthenia: na pewno pomoże, ale inna sprawa, że też zabieram się do eesti i mam całklem niezłą książkę (estońską), więc może udałoby mi się z czasem czymś podzielić.
  •  

Henryk Pruthenia


varpho :Ɔ(X)И4M:

Cytat: Henryk Pruthenia w Wrzesień 26, 2011, 19:22:29
To może pomóc też mi coś przy eesti keel ^^ :D

tak, te dwa języki są podobne [wiele form estońskich jest nawet tożsama z potocznym fińskim], co w równym stopniu może być zaletą, jak i wadą... [u mnie estoński wprowadził dość spore zamieszanie w mojej kompetencji w fińskim...]
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
  •