Językotwórstwo (conlanging) i światy > Inspiracje
Głuchy telefon albo sztafeta, czyli polski Conlang Relay
Rémo:
--- Cytat: Towarzysz Mauzer w Lipiec 15, 2012, 20:17:45 ---Moje übertłumaczenie tekstu Rema:
--- Cytuj ---Dawno temu, kiedy miał sto lat, spotkał ją w ciemnym lesie. Złamał nogę, bo szedł przez las. Następnie ona go zabiła. Zawsze ją kochał.
--- Koniec cytatu ---
--- Koniec cytatu ---
Haha! Usuń to, usuń to! ;-D Haha!
Towarzysz Mauzer:
E tam, podejrzewam, że ja też sporo nabroiłem, bo chciałem być bardzo samodzielny i się nie dopytywałem o szczegóły Twojego języka. A potem jeszcze pogubiłem się we własnym systemie szesnastkowym :D.
Noqa:
Jeśli następna tura za tydzień czy dwa, i zdążę w tym czasie dopracować i ogłosić język mang to się piszę.
Chyba, że wam jiwndps niestraszny.
Widsið:
--- Cytat: Towarzysz Mauzer w Lipiec 15, 2012, 20:43:07 --- A potem jeszcze pogubiłem się we własnym systemie szesnastkowym :D.
--- Koniec cytatu ---
To prawda xD
Ghoster:
[...........]
Nawigacja
Idź do wersji pełnej