Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 15, 2011, 20:00:52

Poprzedni wątek - Następny wątek

Henryk Pruthenia

Bo jesteś z'angielszczony, a w angielskién tak samo się urywa wszystko.

Noqa

Bo nie chce ci się marnować czasu na nagłos.
Ale mi też nie, atrykulacja zawsze mi się zaczyna jakoś koło drugiej sylaby.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

CookieMonster93

#497
Co mówię, a nie powinienem...

1. kiepucz / gdziuk / dziekieć (regionalizm, odziedziczony po prababci) [ketchup]
2. majezon [majonez]
3. unosowienia na końcu wyrazu (z Szymonę)
4. -owi > -u (temu człowieku)
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Pingǐno

  •  

Todsmer

  •  

Noqa

Ja też do -u.
tqr, wyrównanie cię zmiażdży, zakładaj już lepiej jaką swoją gwarę.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Henryk Pruthenia


spitygniew

Ja jestem tak zliteracczony (w dzieciństwie byłem nołlajfem, niestety), że mój idiolekt nie odbiega zbytnio od języka ogólnego.
P.S. To prawda.
  •  

Fanael

"duński". Kto zgadnie, jaki kraj mam na myśli? Podpowiedź: to nie ma żadnego związku z Danią.
  •  

Feles

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Noqa

At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Fanael

  •  

Wedyowisz

Cytat: Noqa w Wrzesień 04, 2012, 16:09:34
Holandię?
Ja zawsze je tak mylę w angielskim.

A po rusku jest датский i датчане. Coś w tym jest.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Pingǐno

  •  

Ghoster

#509
[...........]
  •