Autor Wątek: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski  (Przeczytany 220748 razy)

Offline Widsið

Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #960 dnia: Styczeń 28, 2014, 23:10:45 »
Maniakalnie dodaję przy- zamiast trochę, nieco, czy form typu nudnawy.

Przysłaby ten żart.
Rola Sandry Bullock była okej, ale "Grawitacja" była mimo wszystko przynudna.

itd.

Może to wrzucę w mój nowy slavlang.
 

Offline CookieMonster93

Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #961 dnia: Styczeń 31, 2014, 20:48:46 »
Rozmawiając przez telefon, zawsze mówię dość chaotycznie. Dzisiaj na przykład powstało coś takiego:
znach w znaczeniu znam.
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
 

Offline Ghoster

Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #962 dnia: Styczeń 31, 2014, 21:28:55 »
[...........]
« Ostatnia zmiana: Październik 27, 2020, 11:33:54 wysłana przez Ghoster »
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 829
  • Pochwalisze: 430 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #963 dnia: Styczeń 31, 2014, 21:45:39 »
W "wyżęciu" nie widzę nic dziwnego, ale ja jestę Dynozaurę.
СЛАВА РОССІИ! ГЕРОЯМЪ СЛАВА!
 

Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #964 dnia: Styczeń 31, 2014, 21:49:15 »
Potwierdzamy, "wyżąć" jest normalne, a nie jesteśmy Dynozaurem.
 

Offline Noqa

Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #965 dnia: Styczeń 31, 2014, 22:59:11 »
"Wyżąć" i dla mnie nie jest dziwne, choć niespecjalnie zdarza się, żebym potrzebował tego użyć.
I nie umiem urobić od tego rozkaźnika, ani czasu przyszłego, a jak już potrzeba jakiejś formy, to tej :<
(tzn. każda forma jaką urobię, wydaje mi się nienaturalna)
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Ghoster

Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #966 dnia: Styczeń 31, 2014, 23:03:24 »
[...........]
« Ostatnia zmiana: Październik 27, 2020, 11:30:59 wysłana przez Ghoster »
 

Offline Vilène

Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #967 dnia: Styczeń 31, 2014, 23:07:15 »
Wyżnij, wyżnąłem, wyżnęłaś, wyżnął, wyżnęła, odmiana taka sama jak w "wyrżnąć" jak dla mnie, nie widzę w tym nic nienaturalnego. Tak czy inaczej wydawało mi się, że wszyscy jednak mimo wszystko mówią "wycisnąć".
Niekoniecznie. Np. w moich okolicach, słowa „wyżąć” nadal się powszechnie używa, choć głównie w formie rozkaźnika 2. os. l.p., który brzmi „wyzmij” (sic, z mazurzeniem).
 

Offline Pluur

Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #968 dnia: Styczeń 31, 2014, 23:09:37 »
Cytuj
Tak czy inaczej wydawało mi się, że wszyscy jednak mimo wszystko mówią "wycisnąć".

U mnie raczej: wykręcić (szmatkę)
 

Offline Wedyowisz

Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #969 dnia: Styczeń 31, 2014, 23:11:21 »
Ja to używam głównie w czasie przeszłym i w bezokoliczniku, osobowe postacie nieprzeszłe brzmią nieporęcznie, wymyślnie (podobnie jak „wespnę się”). Btw jakiś radopolec by uznał z pewnością Ghosterze, że mówisz o ścinaniu zboża — twój czas przyszły jest innowacyjny.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Vilène

Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #970 dnia: Styczeń 31, 2014, 23:14:16 »
U mnie raczej: wykręcić (szmatkę)
Heh, kolejne miejsce na badania regionalizmologiczne. Chyba nawet napiszę do tego zautomatyzowany skrypt, myślę że po sesji.
 

Offline Ghoster

Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #971 dnia: Styczeń 31, 2014, 23:16:42 »
[...........]
« Ostatnia zmiana: Październik 27, 2020, 11:30:55 wysłana przez Ghoster »
 

Offline Todsmer

Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #972 dnia: Styczeń 31, 2014, 23:21:33 »
Ja też wykręcam. Wyciska się gąbkę :)
 

Offline Noqa

Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #973 dnia: Luty 01, 2014, 01:55:09 »
Wyżąłem, wyżęłaś, wyżął, wyżęła.
Ja tak mówię.

Rozkaźnik jak dla mnie to bardziej winno być coś koło "wyżeń".
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 829
  • Pochwalisze: 430 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #974 dnia: Luty 01, 2014, 13:29:32 »
Wyżm(ij) tę gąbkę, wyżnij ten naród w pień.
СЛАВА РОССІИ! ГЕРОЯМЪ СЛАВА!