Dublety (dwójce, cetna?)

Zaczęty przez SchwarzVogel, Luty 01, 2018, 23:22:25

Poprzedni wątek - Następny wątek

SchwarzVogel

#15
Zapomniałem o dublecie na każdym chyba polskim rynku i ryneczku:

Apteka

i

Butik

We francuskim i angielskim pewnie też jest...

Cytat: Siemoród w Luty 06, 2018, 16:39:36

W ogóle czym różni się ten temat od braci-bliźniaków?

Bracia bliźniacy są jednak o różnych postaciach/odmianach tego samego słowa...

W sumie ten jest istotnie bardzo, bardzo zbliżony do szczerze-drugów, ale chodzi bardziej o 'kopię' dokładnie tej samej formacji, przepuszczonej przez filtr jakiegośinnego języka.

W większości dwukrotne, trzykrotne (itd., kto da więcej) pożyczki tego samego słowa.



Swoją drogą, to czy jakieś słowo jest w stanie przebić 'magistra'?

W polskim poza tymi od Kazimierza, jest/był jeszcze 'metr' - 'nauczyciel, zwłaszcza francuskiego'.

No i nie raz się spotkałem z 'mastah'. XD

A we wszystkich językach Europy ma ilość klonów pewnie rekordową?
  •  

Ainigmos

Tryplet (trójca) w każdym naszym polu widzenia i sposobie przedstawienia:
odłacińskie imago, odfrancuskie image /i.maʒ/ i odangielskie image /'ɪmɪdʒ/
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Ghoster

#17
[...........]
  •  

Obcy

Norweski!
(dostawać) i fange (łapać)
  •  

Ainigmos

#19
Dwójca na głowach wojowników:
odgockie szłom i odniemieckie hełm
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Obcy

Niemiecki dublet: Schote (strąk) i Schoß (łono).
  •  

Kazimierz

Niemieckie Waffen "broń" i Wappen "herb"
  •  

SchwarzVogel

Cytat: Kazimierz w Marzec 15, 2018, 18:41:11
Niemieckie Waffen "broń" i Wappen "herb"

To mi przypomniało, że miałem napisać o :

drucken - drukować

i

drücken - naciskać, przycikać, napierać, tłoczyć

Tłumaczone jako różnica dialektalna w Wysoko Niemiecim....

Ktoś wie czy (na ile) to rozróżnienie się przyjęło 'naturalnie', czy  sztucznie, odrórnie?
  •  

Henryk Pruthenia

A to nie będzie po prostu wtórny czasownik od Druck?
Ew. analogia do niego?

Obcy

Jestem za tzw. back-formation, tak jak sugerował HP.

Jeszcze ładna para niderlandzka: besluiten i beslissen.
  •  

SchwarzVogel

Czyli powstało mniej więcek jak


wóda
zamiast wody od wódki?


Że też zapomniałem o tym podstawowym dla polskości dublecie.
  •  

Henryk Pruthenia

No nie, wóda to zgrubienie od wódki, a nie zamiennik wody. Jeżeli dla Ciebie jest - no cóż, pogratulować.

A tak, to po prostu to samo co w poprzednim przypadku - redefinicja rdzenia wódki jako wód-, i zwykły sufiks -a. W ogóle, o tym, jak dawne zjawiska morfologiczne i fonetyczne rozchodzą się z czasem w językach potomnych to chyba najciekawsza część językoznawstwa historycznego :)

Tolasz

szyfr - filtr francuski
cyfra - filtr (chyba) niemiecki
zero - filtr łaciński
z arabskiego sifr - cyfra
Uwolnić szamana Gabyszewa!!!
  •  

Obcy

niem. Deich (wał, grobla) i Teich (staw).
  •  

Caraig

  •