Czemu nie widzisz w Niderlandach? Przecież to tylko liczba mnoga.
jednak chyba nie tylko jest to zmiana liczby, ale i rodzaju...
bo od "-landia" powinno być "-landie".
przy okazji, ciekawostka - węgierski jest chyba jedynym językiem, w którym oficjalna nazwa tego państwa nie bazuje na "niskich ziemiach", ale na Holandii.
gdyż Niderlandy to po węgiersku
Németalföld, czyli 'nizina niemiecka'...
więc wzięcie nazwy części państwa za całość okazała się być mniejszym problemem niż nazwanie względem sąsiada.

[tak to przynajmniej w obecnej sytuacji geopolitycznej wygląda].
I jeszcze parę innych.
o absurdalności Nowej Fundlandii już było, prawda?
Dźuć (Ӟуч) to udmurckie określenie na Rosjanina.
pochodzące zresztą z fonetycznego przyswojenia rdzenia [rus].